1
00:00:03,438 --> 00:00:05,698
CLAIRE:
Do you know how wrong it is
to have a daughter,

2
00:00:05,744 --> 00:00:08,364
and simply choose not
to speak to her for eight years?

3
00:00:08,399 --> 00:00:10,049
You think I wanted
any of this to happen?

4
00:00:10,097 --> 00:00:12,877
Grow some balls, go down there,
and see your little girl.

5
00:00:12,925 --> 00:00:14,535
Hey.

6
00:00:14,579 --> 00:00:15,929
I'm your father.

7
00:00:15,972 --> 00:00:17,152
It doesn't change
the fact

8
00:00:17,191 --> 00:00:18,581
you walked out
on your nine kids.

9
00:00:18,627 --> 00:00:19,887
You had nine kids?

10
00:00:19,932 --> 00:00:21,722
Seven. The twins
weren't born yet.

11
00:00:21,760 --> 00:00:23,070
What's eating at you?

12
00:00:23,110 --> 00:00:24,810
I wouldn't tell you.Oh, okay.

13
00:00:24,850 --> 00:00:26,070
Go throw
with the guy.

14
00:00:26,113 --> 00:00:27,683
What? Why?

15
00:00:27,723 --> 00:00:29,733
SAM:
Come on, you'll get along
great together.

16
00:00:29,768 --> 00:00:31,418
Feels to me like
you've lost somebody.

17
00:00:31,466 --> 00:00:33,336
Somebody you
had feelings for.

18
00:00:33,381 --> 00:00:35,081
You're good at what you do,
Loudermilk.

19
00:00:35,122 --> 00:00:36,302
Mm.

20
00:00:36,340 --> 00:00:37,650
Think she bought it?

21
00:00:37,689 --> 00:00:39,039
Meatballs are ready.

22
00:00:39,082 --> 00:00:40,872
You paid this little asshole
to talk to me.

23
00:00:40,910 --> 00:00:42,480
No.You tricked me again.

24
00:00:42,520 --> 00:00:44,000
If it ain't broke...

25
00:00:44,044 --> 00:00:45,964
[♪♪♪]

26
00:00:50,746 --> 00:00:52,656
[♪♪♪]

27
00:01:00,408 --> 00:01:02,578
WOMAN:
I love that one too.

28
00:01:02,627 --> 00:01:06,017
It's called Oil and Water.

29
00:01:06,066 --> 00:01:07,546
Oh, 'cause
that's a bag of oil,

30
00:01:07,589 --> 00:01:09,289
and that's a bag of water.

31
00:01:09,330 --> 00:01:11,200
Neat.

32
00:01:11,245 --> 00:01:13,595
There's an ironic sense
of whimsy

33
00:01:13,638 --> 00:01:15,418
in all of
Shoreline's work.

34
00:01:15,466 --> 00:01:18,596
This one explores
the duality of conflict

35
00:01:18,643 --> 00:01:20,433
that resides within
the human psyche.

36
00:01:20,471 --> 00:01:21,951
Don't you love
when art does that?

37
00:01:21,994 --> 00:01:23,474
Mm.

38
00:01:23,518 --> 00:01:27,128
Unfortunately, this piece
has been purchased.

39
00:01:27,174 --> 00:01:29,574
Mm, that is unfortunate.

40
00:01:29,611 --> 00:01:32,531
For whoever bought it.

41
00:01:32,570 --> 00:01:34,750
Honestly, I'd rather have
shit and piss on the wall.

42
00:01:34,790 --> 00:01:36,100
[SCOFFS]

43
00:01:36,139 --> 00:01:37,969
Come on, man,
enough with the snark.

44
00:01:38,010 --> 00:01:39,710
You're ruining it
for everyone.

45
00:01:39,751 --> 00:01:41,491
No, I mean,
right over there,

46
00:01:41,536 --> 00:01:43,406
Shit and Piss.

47
00:01:43,451 --> 00:01:45,501
For the dining room, no?

48
00:01:47,455 --> 00:01:49,455
Honey, let's get
the fuck out of here.

49
00:01:49,500 --> 00:01:51,420
[♪♪♪]

50
00:01:57,552 --> 00:01:59,422
♪ Oh, the North Sea
Sings... ♪

51
00:01:59,467 --> 00:02:01,727
All right, so I told you guys
about my old band, right?

52
00:02:01,773 --> 00:02:02,993
SAM:
No.

53
00:02:03,035 --> 00:02:04,555
You managed a band?

54
00:02:04,602 --> 00:02:07,082
No, I was in a band.
Yeah, back in the '90s.

55
00:02:07,127 --> 00:02:09,217
MAN:
What, uh, instrument
did you play?

56
00:02:09,259 --> 00:02:10,479
Drums.

57
00:02:10,521 --> 00:02:11,741
[CHUCKLING]

58
00:02:11,783 --> 00:02:13,183
No, seriously,
what instrument?

59
00:02:13,220 --> 00:02:15,310
Really,
I was the drummer.

60
00:02:15,352 --> 00:02:18,622
What, did you need, like,
extra-long sticks or something?

61
00:02:18,660 --> 00:02:20,360
Hey, all right,
quit breaking his balls.

62
00:02:20,401 --> 00:02:22,101
MUGSY:
No, I'm not
breaking his balls.

63
00:02:22,142 --> 00:02:25,232
I would think that you'd need
extra-long sticks

64
00:02:25,275 --> 00:02:27,495
'cause of the T-rexthing.

65
00:02:27,538 --> 00:02:30,718
I just used regular
18-inch standard sticks.

66
00:02:30,759 --> 00:02:32,199
What kind of music
did you play?

67
00:02:32,239 --> 00:02:34,629
ROGER:
Oh, real rock 'n' roll. Ha.

68
00:02:34,676 --> 00:02:36,806
Back in '96, we toured
on a triple bill

69
00:02:36,852 --> 00:02:38,722
with Dokken and Skid Row.

70
00:02:38,767 --> 00:02:40,067
Whoa.Ha, we charted once.

71
00:02:40,116 --> 00:02:41,636
You guys had a hit?Mm-hm.

72
00:02:41,683 --> 00:02:42,903
What was it called?

73
00:02:42,945 --> 00:02:44,945
"Boilerbreaker."

74
00:02:44,990 --> 00:02:46,510
Wasn't that Sauce Puppy?

75
00:02:46,557 --> 00:02:47,857
Yeah.

76
00:02:47,906 --> 00:02:49,296
You were in Sauce Puppy?

77
00:02:49,343 --> 00:02:50,563
[LAUGHING]
Yeah.

78
00:02:50,605 --> 00:02:51,865
Wow.

79
00:02:51,910 --> 00:02:53,390
You guys sucked.

80
00:02:53,434 --> 00:02:54,654
MUGSY:
No, no, no.

81
00:02:54,696 --> 00:02:56,256
I liked that song.
Uh, ah.

82
00:02:56,306 --> 00:02:57,566
♪ Boilerbreaker

83
00:02:57,612 --> 00:02:58,832
SAM:
Oh, God.

84
00:02:58,874 --> 00:03:00,404
♪ Boilerbreaker

85
00:03:00,441 --> 00:03:02,271
♪ Take it all in

86
00:03:02,312 --> 00:03:03,842
What's a boilerbreaker?

87
00:03:03,879 --> 00:03:05,359
It's a modified
boilermaker.

88
00:03:05,402 --> 00:03:06,842
Our lead singer
invented it.

89
00:03:06,882 --> 00:03:08,282
You drop a double-shot
of whiskey

90
00:03:08,318 --> 00:03:09,618
into a pint of beer.

91
00:03:09,667 --> 00:03:11,187
So good.

92
00:03:11,234 --> 00:03:14,414
So-so tell us about
the groupies there, Roger.

93
00:03:14,455 --> 00:03:16,535
You ever get one of them
double blowjobs?

94
00:03:16,587 --> 00:03:18,367
You know, like,
two dicks, one mouth?

95
00:03:18,415 --> 00:03:23,245
[LAUGHING]
Oh, my God,
check this out.

96
00:03:23,290 --> 00:03:26,680
Okay, can we--? Can we let Roger
finish his share, please?

97
00:03:26,728 --> 00:03:29,468
So a couple of weeks ago,
our bass player called me,

98
00:03:29,513 --> 00:03:31,083
and apparently Sweeny's Ale

99
00:03:31,123 --> 00:03:33,173
wants to use the band
in one of their commercials.

100
00:03:33,213 --> 00:03:35,043
That's fucking awesome.

101
00:03:35,084 --> 00:03:37,434
ROGER:
Well, back in the day,
it would've been awesome,

102
00:03:37,478 --> 00:03:39,738
but where I am now
in life, ah,

103
00:03:39,784 --> 00:03:41,354
I don't want
to promote booze.

104
00:03:41,395 --> 00:03:42,735
It's just beer.

105
00:03:42,787 --> 00:03:44,217
But it's not
just beer though.

106
00:03:44,267 --> 00:03:46,137
Sweeny's bought out
Brother Jay's Whiskey.

107
00:03:46,182 --> 00:03:47,622
And now
they're making a drink

108
00:03:47,662 --> 00:03:49,142
that's beer and whiskey
combined.

109
00:03:49,185 --> 00:03:50,875
Hey, Roger, why not
let them use the song?

110
00:03:50,926 --> 00:03:52,226
Who gives a fuck?

111
00:03:52,275 --> 00:03:53,535
SAM:
Oh, guys, guys.

112
00:03:53,581 --> 00:03:55,061
This is--
It's exactly the point

113
00:03:55,104 --> 00:03:56,674
I was trying
to make earlier, okay?

114
00:03:56,714 --> 00:03:58,334
You all have
to make decisions

115
00:03:58,368 --> 00:04:00,408
that are gonna make you
feel good about yourself.

116
00:04:00,457 --> 00:04:02,017
So you think
I'm doing the right thing

117
00:04:02,067 --> 00:04:03,497
turning down
the 100 grand?

118
00:04:03,547 --> 00:04:04,847
Absolutely--

119
00:04:04,896 --> 00:04:06,156
How much?

120
00:04:06,202 --> 00:04:08,552
Hundred grand per guy.

121
00:04:08,596 --> 00:04:12,336
For fucking
"Boilerbreaker"?

122
00:04:12,382 --> 00:04:14,042
Oh, come on, man,
be straight with me.

123
00:04:14,079 --> 00:04:15,299
What should I do?

124
00:04:15,342 --> 00:04:17,562
Look, whatever you think,
okay?

125
00:04:17,605 --> 00:04:20,295
If you think you should pass,
you should pass.

126
00:04:20,347 --> 00:04:21,697
Maybe you can
come with me,

127
00:04:21,739 --> 00:04:23,439
help me explain it
to the guys in the band.

128
00:04:23,480 --> 00:04:24,830
Fuck, no.

129
00:04:24,873 --> 00:04:26,313
Why should I be
the one to tell them?

130
00:04:26,353 --> 00:04:27,833
You're the one
screwing them over.

131
00:04:27,876 --> 00:04:29,526
But you said it was
the right thing to do.

132
00:04:29,573 --> 00:04:31,313
Yeah, it probably is,
but, you know,

133
00:04:31,358 --> 00:04:33,058
but the thing about
doing the right thing

134
00:04:33,098 --> 00:04:34,838
is that it usually
pisses somebody off.

135
00:04:34,883 --> 00:04:36,493
Come on,
Loudermilk, please.

136
00:04:36,537 --> 00:04:37,887
I really could use
some help.

137
00:04:39,757 --> 00:04:41,367
[SAM SIGHS]

138
00:04:41,411 --> 00:04:43,891
All right, let's, uh,
let's wrap this up, okay?

139
00:04:43,935 --> 00:04:45,585
Good meeting, everybody.

140
00:04:45,633 --> 00:04:48,333
[♪♪♪]

141
00:04:48,375 --> 00:04:49,895
You wanted to see me?

142
00:04:49,941 --> 00:04:52,291
Yeah. Look,
I like your daughter,

143
00:04:52,335 --> 00:04:54,025
but you gotta
get her off my couch.

144
00:04:54,076 --> 00:04:55,556
Why? Is everything okay?

145
00:04:55,599 --> 00:04:56,859
Did she relapse?

146
00:04:56,905 --> 00:04:58,515
No, she's fine.
She's doing fine.

147
00:04:58,559 --> 00:05:00,739
Well,
if she's doing fine,

148
00:05:00,778 --> 00:05:02,818
then we should stick with
what's working.

149
00:05:02,867 --> 00:05:04,387
No need to rock
the boat, right?

150
00:05:04,434 --> 00:05:06,834
No, no, we need
to rock the boat

151
00:05:06,871 --> 00:05:08,351
until she falls off
the boat,

152
00:05:08,395 --> 00:05:10,785
and swims to a couch
on her own boat.

153
00:05:10,832 --> 00:05:12,662
Okay? I was happy
to help her out,

154
00:05:12,703 --> 00:05:14,363
but I got a life
to get back to.

155
00:05:14,401 --> 00:05:15,751
Not that I've seen.

156
00:05:15,793 --> 00:05:18,493
What if I give you
a thank-you gift

157
00:05:18,535 --> 00:05:20,185
to show my appreciation?

158
00:05:20,232 --> 00:05:22,192
Could she stay
a little longer?

159
00:05:22,234 --> 00:05:24,114
You're gonna bribe him?Hey, tut, tut, tut.

160
00:05:24,149 --> 00:05:25,589
Stay out of this.

161
00:05:25,629 --> 00:05:27,109
What do you have in mind?

162
00:05:27,152 --> 00:05:29,072
Well...

163
00:05:30,504 --> 00:05:32,514
I could give you
my husband's car.

164
00:05:32,549 --> 00:05:34,679
It's just collecting dust
in the garage anyway.

165
00:05:34,725 --> 00:05:37,285
He can't accept gifts
over $25.

166
00:05:37,337 --> 00:05:38,507
SAM:
Says who?

167
00:05:38,555 --> 00:05:39,985
You're just
making shit up now.

168
00:05:40,035 --> 00:05:42,425
You're a drug-and-alcohol
counselor.

169
00:05:42,472 --> 00:05:44,872
Taking expensive gifts
from your group members

170
00:05:44,909 --> 00:05:46,869
or their families
is unethical.

171
00:05:46,911 --> 00:05:48,611
It's the same for me
as a man of the cloth.

172
00:05:48,652 --> 00:05:50,092
Bullshit.

173
00:05:50,132 --> 00:05:51,742
Like you paid
for this place?

174
00:05:51,786 --> 00:05:53,306
And what about the Pope?

175
00:05:53,353 --> 00:05:55,403
He's got a custom-designed
super-Hummer.

176
00:05:55,442 --> 00:05:56,702
You don't even
have a license,

177
00:05:56,747 --> 00:05:58,307
what would you do
with a car?

178
00:05:58,358 --> 00:05:59,578
He can sell it
for all I care.

179
00:05:59,620 --> 00:06:01,270
I can sell it
for all she cares.

180
00:06:01,317 --> 00:06:02,837
Yeah, I'll take the car.

181
00:06:02,884 --> 00:06:04,894
And Claire can continue
to stay with you?

182
00:06:04,929 --> 00:06:06,889
[SIGHS]

183
00:06:06,931 --> 00:06:08,241
Forgot there's a catch.

184
00:06:10,718 --> 00:06:12,628
Yeah, for now.

185
00:06:12,676 --> 00:06:15,376
I'll have someone bring
the vehicle by tomorrow.

186
00:06:15,418 --> 00:06:16,638
SAM:
Awesome.

187
00:06:16,680 --> 00:06:17,940
[SIGHS]

188
00:06:17,986 --> 00:06:19,636
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

189
00:06:24,079 --> 00:06:25,559
[DOOR OPENS]

190
00:06:25,602 --> 00:06:27,822
SAM: Hey.BEN: Hey.

191
00:06:27,865 --> 00:06:29,255
[DOOR CLOSES]

192
00:06:29,301 --> 00:06:30,781
SAM:
Whatcha watching?

193
00:06:30,825 --> 00:06:32,735
It's, uh,
White Zombie.

194
00:06:32,783 --> 00:06:34,613
Yeah, it's like
Walking Dead,

195
00:06:34,655 --> 00:06:36,435
but really boring.

196
00:06:36,483 --> 00:06:38,443
It's terrible.
Sit down.

197
00:06:38,485 --> 00:06:40,695
Tempting, but, uh,
I think I'm gonna go try

198
00:06:40,748 --> 00:06:42,748
and get some z's
before "snore-a-saurus"

199
00:06:42,793 --> 00:06:44,453
starts rattling
the I-beams.

200
00:06:44,491 --> 00:06:45,931
Look, I know
I snore,

201
00:06:45,970 --> 00:06:48,890
but it's, like, a sweet
little ladylike snore.

202
00:06:48,930 --> 00:06:50,930
It's like a silverback
fucking a badger

203
00:06:50,975 --> 00:06:52,455
without its consent.

204
00:06:52,499 --> 00:06:54,979
Okay, well, I slept
next to Wyatt for months,

205
00:06:55,023 --> 00:06:56,243
and he didn't say a word.

206
00:06:56,285 --> 00:06:57,715
He was on heroin.

207
00:06:57,765 --> 00:06:59,455
He'd have slept through
a kidney stone.

208
00:06:59,506 --> 00:07:02,156
Okay, well,
Ben hasn't said a word.

209
00:07:02,204 --> 00:07:03,994
Well, I've always
been a super-sleeper

210
00:07:04,032 --> 00:07:05,292
since I was a kid.

211
00:07:05,337 --> 00:07:06,687
You're not a kid,

212
00:07:06,730 --> 00:07:08,300
so don't say
"super-sleeper" again.

213
00:07:08,340 --> 00:07:09,860
I think you have
a medical condition.

214
00:07:09,907 --> 00:07:11,167
Oh, God.Okay?

215
00:07:11,213 --> 00:07:12,743
I think you need
one of those machines

216
00:07:12,780 --> 00:07:14,650
that helps you breathe
like Darth Vader has.

217
00:07:14,695 --> 00:07:16,215
A CPAP. My dad had one.

218
00:07:16,261 --> 00:07:18,531
Really?
I'm that bad?

219
00:07:18,568 --> 00:07:20,218
Yeah. You stop
breathing for minutes.

220
00:07:20,265 --> 00:07:21,875
It's, like,
David Blaine-level shit.

221
00:07:21,919 --> 00:07:23,789
I don't know how you don't
have brain damage.

222
00:07:23,834 --> 00:07:26,144
Maybe I do.

223
00:07:26,184 --> 00:07:28,494
Hey, I saw my mom's car
in the parking lot.

224
00:07:28,535 --> 00:07:30,185
What, was she
checking up on me?

225
00:07:30,232 --> 00:07:31,892
Well, you know,
I think in her mind,

226
00:07:31,929 --> 00:07:33,629
you're on your own now.

227
00:07:33,670 --> 00:07:35,930
Well, what did she say?

228
00:07:35,977 --> 00:07:37,757
Well, she's glad to hear
you're doing well,

229
00:07:37,805 --> 00:07:39,455
and she gave me
your father's car.

230
00:07:39,502 --> 00:07:42,072
What? Wait.
Are you serious?

231
00:07:42,113 --> 00:07:45,033
She gave you my dad's Escalade,
the car he died in?

232
00:07:45,073 --> 00:07:46,343
What did you say?

233
00:07:46,378 --> 00:07:47,818
Yeah, my dad died
in that car.

234
00:07:47,858 --> 00:07:51,208
No, no, no, the part--
Did you say "Escalade"?

235
00:07:51,253 --> 00:07:52,953
That's like a $90,000 truck.

236
00:07:52,994 --> 00:07:55,614
Yeah, it's like 110
with all the features he added.

237
00:07:55,649 --> 00:08:00,569
No. No, no, your mom's not gonna
give me a brand-new Escalade.

238
00:08:00,610 --> 00:08:02,090
What other cars
did your dad have?

239
00:08:02,133 --> 00:08:03,483
Uh, that's it.

240
00:08:03,526 --> 00:08:05,216
I mean, she sold the Lincoln
a while back.

241
00:08:05,267 --> 00:08:06,527
This is the only car.

242
00:08:06,573 --> 00:08:08,103
BEN:
It's actually perfect for you.

243
00:08:08,139 --> 00:08:10,269
The new Escalades practically
drive themselves.

244
00:08:10,315 --> 00:08:11,745
Like K.I.T.T.
from Knight Rider.

245
00:08:11,795 --> 00:08:13,095
You won't even
need a license.

246
00:08:13,144 --> 00:08:14,844
Uh, yeah,
you will need a license.

247
00:08:14,885 --> 00:08:16,795
I won't need a license.
I'm not gonna drive it.

248
00:08:16,844 --> 00:08:18,194
Probably just sell it.

249
00:08:18,236 --> 00:08:19,586
What?

250
00:08:19,629 --> 00:08:21,539
You're gonna profit
off the car my dad died in?

251
00:08:21,588 --> 00:08:23,108
He died in it?

252
00:08:23,154 --> 00:08:25,204
I just told you that
a minute ago.

253
00:08:25,243 --> 00:08:26,463
No, you didn't.

254
00:08:26,506 --> 00:08:28,806
What? Ah--
Uh-- Ben?

255
00:08:28,856 --> 00:08:30,596
Uh-- Ah...

256
00:08:30,640 --> 00:08:32,820
Pretty sure I would've
remembered you saying that.

257
00:08:32,860 --> 00:08:34,560
Gonna let me drive it
before you sell it?

258
00:08:34,601 --> 00:08:36,521
Yeah, if I get
to ride shotgun.

259
00:08:36,559 --> 00:08:38,429
Holy shit.

260
00:08:38,474 --> 00:08:41,484
Um, I'm gonna try and get down
before the, you know--?

261
00:08:41,521 --> 00:08:43,091
The lumber mill
starts with the--

262
00:08:43,131 --> 00:08:44,391
[CLAIRE SIGHS]

263
00:08:44,436 --> 00:08:47,396
SAM:
--lumber milling.

264
00:08:47,439 --> 00:08:49,309
[MUSIC ON TV CONTINUES]

265
00:08:49,354 --> 00:08:51,314
[SNORING]

266
00:08:51,356 --> 00:08:54,576
[UNEVEN BREATHING]

267
00:08:54,621 --> 00:08:56,711
[CLAIRE SNORING]

268
00:08:56,753 --> 00:08:58,063
[SIGHS]

269
00:09:01,628 --> 00:09:03,018
[SIGHS]

270
00:09:03,064 --> 00:09:05,374
[CLAIRE SNORING]

271
00:09:05,414 --> 00:09:07,334
[SNORING]

272
00:09:13,901 --> 00:09:15,821
[♪♪♪]

273
00:09:23,780 --> 00:09:25,610
You're out of
toilet paper again.

274
00:09:25,652 --> 00:09:27,742
Again?

275
00:09:27,784 --> 00:09:29,314
It's like you're
single-handedly

276
00:09:29,351 --> 00:09:31,571
clear-cutting the rainforest
with your asshole.

277
00:09:31,614 --> 00:09:33,274
Oh, fuck off.

278
00:09:33,311 --> 00:09:35,101
♪ Something
I can leave you... ♪

279
00:09:35,139 --> 00:09:36,969
Hey, how was my snoring
last night?

280
00:09:37,011 --> 00:09:39,361
Awful. Terrible.
Worse.

281
00:09:39,404 --> 00:09:41,414
Well, I guess you'll
just have to start sleeping

282
00:09:41,450 --> 00:09:42,930
in your fancy new car.

283
00:09:42,973 --> 00:09:45,803
Yeah, or you have to get
one of those CPAP things.

284
00:09:45,846 --> 00:09:48,456
Um, I would,
but you need a prescription.

285
00:09:48,500 --> 00:09:50,630
And when I was
in boarding school,

286
00:09:50,677 --> 00:09:52,547
no one would room with me,
so I looked into it.

287
00:09:52,592 --> 00:09:55,162
Oh, so you know
you have a problem.

288
00:09:55,203 --> 00:09:57,553
Yeah, I do.

289
00:09:57,597 --> 00:09:59,687
But, I don't know,
when I started doing coke,

290
00:09:59,729 --> 00:10:00,949
I thought it went away.

291
00:10:00,991 --> 00:10:03,251
Nope, didn't go away.

292
00:10:03,298 --> 00:10:06,518
Okay. Well, look,
I'd go to the doctor,

293
00:10:06,562 --> 00:10:08,652
but I don't
have insurance, so...

294
00:10:08,695 --> 00:10:10,825
Sorry.

295
00:10:10,871 --> 00:10:12,441
[SIGHS]

296
00:10:14,178 --> 00:10:15,618
Hey, sorry to bother you,

297
00:10:15,658 --> 00:10:18,838
but, uh, I'm just
fresh out of sugar.

298
00:10:18,879 --> 00:10:20,529
Well, what do you need?

299
00:10:20,576 --> 00:10:22,576
Like, a gram,
an 8 ball, or...?

300
00:10:22,622 --> 00:10:23,802
[LAUGHS SARCASTICALLY]

301
00:10:28,062 --> 00:10:30,462
Uh, is your
Dr. McDreamy here?

302
00:10:30,499 --> 00:10:31,979
No, he doesn't like
to stay over

303
00:10:32,022 --> 00:10:33,722
when he's on-call.

304
00:10:33,763 --> 00:10:35,333
He hates waking me up.

305
00:10:35,373 --> 00:10:38,683
Okay. Chivalrous.

306
00:10:38,725 --> 00:10:40,155
He seems like
an interesting guy,

307
00:10:40,204 --> 00:10:41,554
I'd like to meet him.

308
00:10:41,597 --> 00:10:43,427
You met him
the other night.

309
00:10:43,468 --> 00:10:45,688
Well, for two seconds.

310
00:10:45,732 --> 00:10:47,472
Like to get to know him
though, you know?

311
00:10:47,516 --> 00:10:50,556
Uh, we should all
grab a meal sometime.

312
00:10:50,606 --> 00:10:52,346
I'm meeting him
at lunch today at Marty's.

313
00:10:52,390 --> 00:10:53,610
You wanna join us?

314
00:10:53,653 --> 00:10:55,093
Yeah, that'll work.

315
00:10:55,132 --> 00:10:56,702
Okay, well,
here you go.

316
00:10:56,743 --> 00:10:58,183
Yeah.

317
00:10:58,222 --> 00:11:00,662
You better not be stepping
on this shit, huh?

318
00:11:03,750 --> 00:11:05,670
This thing drives
like a dream.

319
00:11:05,708 --> 00:11:07,968
It's pretty fucking
sweet, right?

320
00:11:08,015 --> 00:11:10,755
Man, smell the leather.

321
00:11:10,800 --> 00:11:13,890
I think this is what
Dubai smells like.

322
00:11:13,934 --> 00:11:15,204
It's an impressive gift.

323
00:11:15,239 --> 00:11:16,589
Yeah.

324
00:11:16,632 --> 00:11:18,242
You should check out
the bowling alley

325
00:11:18,286 --> 00:11:19,846
they got in the back.[LAUGHS]

326
00:11:19,896 --> 00:11:22,766
Seriously, the Blue Book value
on this thing is insane.

327
00:11:23,900 --> 00:11:26,120
This is the place.

328
00:11:26,163 --> 00:11:27,773
We're meeting them
at a car wash?

329
00:11:27,817 --> 00:11:30,687
Yeah, they work there.

330
00:11:30,733 --> 00:11:32,653
[♪♪♪]

331
00:11:36,434 --> 00:11:37,914
ROGER:
What's up?

332
00:11:37,958 --> 00:11:39,178
Billy.

333
00:11:39,220 --> 00:11:41,740
Ho-ho-holy shit.

334
00:11:41,788 --> 00:11:43,528
Roger Dodger.

335
00:11:43,572 --> 00:11:44,832
[LAUGHS]

336
00:11:44,878 --> 00:11:46,178
Is this your car?

337
00:11:46,227 --> 00:11:47,527
No. No, it's his.

338
00:11:47,576 --> 00:11:49,186
Hi, it's my car.

339
00:11:49,230 --> 00:11:50,800
Hey.SAM: Hey.

340
00:11:50,840 --> 00:11:53,280
Hey, um, thanks
for coming down

341
00:11:53,321 --> 00:11:54,631
to talk this out
face-to-face.

342
00:11:54,670 --> 00:11:56,020
I know things
got a little heated

343
00:11:56,063 --> 00:11:57,333
on the text thread.

344
00:11:57,368 --> 00:11:58,758
No problem.

345
00:11:58,805 --> 00:12:00,015
Where's Maggie?

346
00:12:00,067 --> 00:12:02,367
Uh, he's right over there.
Yo, Mags.

347
00:12:06,464 --> 00:12:08,214
SAM: Hey.Who's this fuck?

348
00:12:09,685 --> 00:12:10,855
You lawyer up on us?

349
00:12:10,904 --> 00:12:12,304
ROGER:
No.

350
00:12:12,340 --> 00:12:13,860
This is Loudermilk,
he's a friend.

351
00:12:13,907 --> 00:12:15,207
SAM:
Pleasure.

352
00:12:15,256 --> 00:12:16,736
Hey.

353
00:12:16,779 --> 00:12:20,829
All right then, should we,
uh, talk business?

354
00:12:20,870 --> 00:12:23,530
Yeah, not here.
We're supposed to be working.

355
00:12:23,568 --> 00:12:26,348
Go inside.SAM: Oh, okay.

356
00:12:31,402 --> 00:12:32,802
LOUIE:
Make sure it's in neutral.

357
00:12:32,839 --> 00:12:34,099
ROGER:
Yeah, okay.

358
00:12:34,144 --> 00:12:35,934
MAGGIE:
Okay, bring out the contract,

359
00:12:35,972 --> 00:12:37,192
show him where to sign.

360
00:12:37,234 --> 00:12:38,714
ROGER:
I already told you guys,

361
00:12:38,758 --> 00:12:39,978
I'm not gonna sign that.

362
00:12:40,020 --> 00:12:41,410
I came here today
as a courtesy

363
00:12:41,456 --> 00:12:43,676
to you both
to explain why.

364
00:12:43,719 --> 00:12:44,889
You know what?

365
00:12:44,938 --> 00:12:46,158
Oh, Christ.

366
00:12:46,200 --> 00:12:47,770
Mags, what are you doing?

367
00:12:47,810 --> 00:12:49,810
Getting him to sign the papers,
one way or another.

368
00:12:49,856 --> 00:12:51,206
Dude, relax, all right?

369
00:12:51,248 --> 00:12:52,598
Nobody need--

370
00:12:52,641 --> 00:12:54,561
What the fuck
kind of gun is that?

371
00:12:54,599 --> 00:12:55,909
You got a problem
with it?

372
00:12:55,949 --> 00:12:57,169
Hey, look,

373
00:12:57,211 --> 00:12:58,691
I'm not here
for a musket ball

374
00:12:58,734 --> 00:13:00,044
to the head,
all right?

375
00:13:00,083 --> 00:13:02,043
I'm just supporting
my friend, Roger.

376
00:13:03,695 --> 00:13:05,915
This is just like Wichita
all over again.

377
00:13:05,959 --> 00:13:10,569
You didn't shoot then,
and you're not gonna shoot now.

378
00:13:10,615 --> 00:13:11,875
Don't tempt me, Roger.

379
00:13:11,921 --> 00:13:14,231
My life is shit
right now,

380
00:13:14,271 --> 00:13:16,271
and I have nothing
to lose, okay?

381
00:13:16,317 --> 00:13:18,887
I'm sorry about that,
but I'm still not gonna sign.

382
00:13:18,928 --> 00:13:21,148
SAM:
Are we sure this won't
scratch the finish?

383
00:13:21,191 --> 00:13:23,851
LOUIE:
Help me understand where your
head's at here, Roger.

384
00:13:23,890 --> 00:13:25,540
I mean, what is
wrong with us

385
00:13:25,587 --> 00:13:27,497
making a little bit
of money off our art?

386
00:13:27,545 --> 00:13:29,845
They want our song
to promote binge-drinking

387
00:13:29,896 --> 00:13:31,766
and having sex with
passed-out women.

388
00:13:31,811 --> 00:13:33,331
MAGGIE & LOUIE:
Blacked-out women.

389
00:13:33,377 --> 00:13:35,117
MAGGIE:
There's a big difference.

390
00:13:35,162 --> 00:13:36,862
What? What is the difference?

391
00:13:36,903 --> 00:13:39,253
How will we know
if they're blacked-out, Roger?

392
00:13:39,296 --> 00:13:41,386
They're walking and talking
like everyone else.

393
00:13:41,429 --> 00:13:42,819
LOUIE:
Yeah.

394
00:13:42,865 --> 00:13:44,865
Put the fucking
gun down, Maggie.

395
00:13:47,130 --> 00:13:48,740
Just...

396
00:13:48,784 --> 00:13:50,664
Don't-- For fuck's sake.

397
00:13:50,699 --> 00:13:53,139
Come on, Roger.
Please?

398
00:13:53,180 --> 00:13:55,440
MAGGIE:
This commercial could
get me back on my feet,

399
00:13:55,486 --> 00:13:57,526
maybe open
a little pizza joint.

400
00:13:57,575 --> 00:13:59,095
The residuals alone
would get me

401
00:13:59,142 --> 00:14:00,402
off my cousin's couch.

402
00:14:00,448 --> 00:14:01,708
You get residuals?

403
00:14:01,753 --> 00:14:03,283
Fuck, yeah.

404
00:14:03,320 --> 00:14:05,060
It'll double
what we get paid.

405
00:14:05,105 --> 00:14:08,055
We could make
200 grand each.

406
00:14:09,587 --> 00:14:11,147
That's a lot of money,
Roger.

407
00:14:11,198 --> 00:14:12,718
I know.

408
00:14:12,764 --> 00:14:15,204
But it doesn't matter.

409
00:14:15,245 --> 00:14:17,635
Dude, you're the real deal,
you know?

410
00:14:17,682 --> 00:14:19,602
I mean, you may
die broke,

411
00:14:19,641 --> 00:14:21,431
but you're rich
with integrity.

412
00:14:21,469 --> 00:14:23,909
Shut the fuck up,
you fucking hypocrite.

413
00:14:23,950 --> 00:14:26,690
Driving up in here in your fancy
fucking Esplanade.

414
00:14:26,735 --> 00:14:28,685
Telling Roger to turn down
money that he needs.

415
00:14:28,737 --> 00:14:30,777
Roger-- Ow!
Fuck.

416
00:14:30,826 --> 00:14:32,386
Don't listen to
this dick.

417
00:14:32,436 --> 00:14:34,306
Listen to your friends.

418
00:14:34,351 --> 00:14:37,181
You could have
your own Esplanade.

419
00:14:37,224 --> 00:14:39,184
First off, it's a fucking
Escalade, all right?

420
00:14:39,226 --> 00:14:40,656
And I didn't do
anything for this.

421
00:14:40,705 --> 00:14:41,915
It was a gift.

422
00:14:41,968 --> 00:14:43,708
ROGER:
Hey, you're the one

423
00:14:43,752 --> 00:14:45,672
who's always going on,
saying no gift

424
00:14:45,710 --> 00:14:47,230
comes without
strings attached

425
00:14:47,277 --> 00:14:48,757
except the gift
you give yourself.

426
00:14:48,800 --> 00:14:50,240
I didn't say that.

427
00:14:50,280 --> 00:14:51,930
You saw that
on a cat calendar.

428
00:14:51,978 --> 00:14:54,588
Nobody's perfect, Rog.

429
00:14:54,632 --> 00:14:56,502
Come on, just--

430
00:14:56,547 --> 00:14:57,767
[SIGHS]

431
00:14:57,809 --> 00:15:01,339
--bend. A little.

432
00:15:04,555 --> 00:15:05,815
[SIGHS]

433
00:15:05,861 --> 00:15:07,121
Fuck it.

434
00:15:12,476 --> 00:15:15,036
[♪♪♪]

435
00:15:15,088 --> 00:15:16,478
And so when
I got the residency,

436
00:15:16,524 --> 00:15:19,014
I asked Allie
to move to Seattle,

437
00:15:19,048 --> 00:15:20,618
and lucky for me,
she said yes.

438
00:15:20,658 --> 00:15:21,958
ALLISON:
And lucky for me,

439
00:15:22,008 --> 00:15:23,438
I was able
to find a sublet

440
00:15:23,487 --> 00:15:25,357
in your apartment building
on short notice.

441
00:15:25,402 --> 00:15:27,622
Yeah, I wouldn't call anyone
lucky in that building.

442
00:15:27,665 --> 00:15:30,225
It's like
a big pile of asbestos

443
00:15:30,277 --> 00:15:31,707
held together
with lead paint.

444
00:15:31,756 --> 00:15:35,366
So, what about work,
what'd they say?

445
00:15:35,412 --> 00:15:37,332
Well, they weren't
very happy, but luckily,

446
00:15:37,371 --> 00:15:39,681
Sotheby's has offices
everywhere, so--

447
00:15:39,721 --> 00:15:41,941
So it all worked out.

448
00:15:41,984 --> 00:15:43,464
Yeah.

449
00:15:43,507 --> 00:15:45,597
Aw.[BOTH LAUGH]

450
00:15:45,640 --> 00:15:47,730
So how come you two
don't actually live together?

451
00:15:49,383 --> 00:15:51,993
Yeah, you know, my hours
are so unpredictable--

452
00:15:52,038 --> 00:15:53,388
Well, and-and----so....

453
00:15:53,430 --> 00:15:55,690
And we practically
do live together.

454
00:15:55,737 --> 00:15:58,697
It's just like he said,
with the crazy timing,

455
00:15:58,740 --> 00:16:00,350
and me
and my new job--

456
00:16:00,394 --> 00:16:01,834
SAM:
Right.

457
00:16:01,873 --> 00:16:03,833
ALLISON: --i-it just--Right, right, right.

458
00:16:03,875 --> 00:16:06,265
So hey, Dr. Carl.

459
00:16:06,313 --> 00:16:09,233
Uh... I'm sure you
hate it when people

460
00:16:09,272 --> 00:16:11,142
ask you for
free medical advice,

461
00:16:11,187 --> 00:16:12,577
but this isn't
about me.

462
00:16:12,623 --> 00:16:14,323
It's about the dirty
little drug fiend

463
00:16:14,364 --> 00:16:15,764
who's sleeping on my couch.

464
00:16:15,800 --> 00:16:18,110
Okay, um...

465
00:16:18,151 --> 00:16:19,721
What's the problem?

466
00:16:19,761 --> 00:16:23,901
She's got this, uh
deviated septum, sleep apnea

467
00:16:23,939 --> 00:16:26,119
possible
demon-living-in-the-throat

468
00:16:26,159 --> 00:16:31,029
situation, and the snoring
is just-- I-it's nuts.

469
00:16:31,077 --> 00:16:34,077
I-I think she could really use
one of those CPAP machines,

470
00:16:34,123 --> 00:16:36,043
'cause those work, right?

471
00:16:36,082 --> 00:16:37,742
Well, yeah.

472
00:16:37,779 --> 00:16:39,689
Yeah, but she should
see a doctor.

473
00:16:39,737 --> 00:16:41,387
Find out what's causing
the problem.

474
00:16:41,435 --> 00:16:43,605
Well, I got a doctor sitting
right across from me.

475
00:16:43,654 --> 00:16:45,004
Yeah, a sleep specialist.

476
00:16:45,047 --> 00:16:46,267
Yeah, that's
not a real thing.

477
00:16:46,309 --> 00:16:47,479
Here, listen.

478
00:16:48,790 --> 00:16:50,310
This is her.
I made this recording

479
00:16:50,357 --> 00:16:52,357
last night, okay?
Listen.

480
00:16:52,402 --> 00:16:53,802
[SNORING]

481
00:16:53,838 --> 00:16:56,278
[UNEVEN BREATHING]

482
00:16:59,409 --> 00:17:01,279
Wow.

483
00:17:01,324 --> 00:17:04,074
Yeah? Listen to this.

484
00:17:04,110 --> 00:17:06,030
[SNORING STOPS]

485
00:17:08,897 --> 00:17:10,067
She quits breathing

486
00:17:10,116 --> 00:17:12,286
for two minutes
and 36 seconds.

487
00:17:12,335 --> 00:17:14,895
All right? Another time
was closer to four minutes,

488
00:17:14,946 --> 00:17:17,986
but I-I-I just didn't have
the phone handy to document it.

489
00:17:18,037 --> 00:17:19,907
Well, I can see why
that would worry you.

490
00:17:19,951 --> 00:17:21,691
Oh, I'm not worried,
I just--

491
00:17:21,736 --> 00:17:23,736
I just wanna
get some sleep at night.

492
00:17:23,781 --> 00:17:25,171
I need to use
the ladies' room.

493
00:17:25,218 --> 00:17:26,438
Yeah, sure.

494
00:17:28,960 --> 00:17:31,090
Look, I can't just grab you
a CPAP machine.

495
00:17:31,137 --> 00:17:32,357
That's not
how it works.

496
00:17:32,399 --> 00:17:33,919
There are
rules and regulations.

497
00:17:33,965 --> 00:17:36,445
Come on, you gotta have
a crappy old used one

498
00:17:36,490 --> 00:17:37,930
laying around
somewhere, right?

499
00:17:37,969 --> 00:17:39,279
[MAN CHOKING]

500
00:17:39,319 --> 00:17:40,539
Missing some knobs,

501
00:17:40,581 --> 00:17:43,371
and it's a little
moldy, yeah?

502
00:17:46,891 --> 00:17:48,721
I think that
guy's choking.

503
00:17:50,939 --> 00:17:52,459
[CHOKING CONTINUES]

504
00:17:52,506 --> 00:17:54,066
Uh, Dr. Carl?

505
00:17:54,116 --> 00:17:55,726
Hey.

506
00:17:56,901 --> 00:17:58,561
Fuck's sake. Eh.

507
00:17:58,599 --> 00:18:00,119
WOMAN:
Oh, is he choking?

508
00:18:00,166 --> 00:18:02,076
SAM:
All right.

509
00:18:02,124 --> 00:18:05,004
[BOTH GRUNTING]

510
00:18:05,040 --> 00:18:06,390
[GRUNTS LOUDLY]

511
00:18:06,433 --> 00:18:07,703
[GASPS]

512
00:18:07,738 --> 00:18:09,128
[BREATHING HEAVILY]

513
00:18:12,439 --> 00:18:14,399
[SCATTERED CLAPPING]

514
00:18:14,441 --> 00:18:17,271
Dude, you-you gotta
remember to chew.

515
00:18:17,313 --> 00:18:19,053
What happened?

516
00:18:19,098 --> 00:18:20,748
This guy just
saved my life.

517
00:18:20,795 --> 00:18:22,405
He was choking.

518
00:18:22,449 --> 00:18:23,889
Oh, honey.

519
00:18:23,928 --> 00:18:26,628
[GIGGLES]

520
00:18:26,670 --> 00:18:28,460
WAITRESS:
Not him.

521
00:18:28,498 --> 00:18:29,718
Him.

522
00:18:31,458 --> 00:18:33,758
What?
Loudermilk?

523
00:18:33,808 --> 00:18:36,378
[PANTING]

524
00:18:36,419 --> 00:18:38,939
Hey, how is that?
I almost ordered that.

525
00:18:40,510 --> 00:18:43,820
It's fine, yeah. Fine, yeah.No? All right.

526
00:18:43,861 --> 00:18:45,781
[♪♪♪]

527
00:18:49,911 --> 00:18:52,961
Look, the guy
had it under control.

528
00:18:53,001 --> 00:18:54,221
Okay? He didn't
need my help.

529
00:18:54,263 --> 00:18:55,533
Nobody's saying
otherwise.

530
00:18:55,569 --> 00:18:56,959
Well, you're both
sitting there

531
00:18:57,005 --> 00:18:58,435
judging me
for not doing anything.

532
00:18:58,485 --> 00:18:59,915
I can feel it.

533
00:18:59,964 --> 00:19:01,444
The thing is,
I was doing something,

534
00:19:01,488 --> 00:19:03,048
I was assessing
the situation,

535
00:19:03,098 --> 00:19:04,748
waiting to see
if I was needed.

536
00:19:04,795 --> 00:19:06,145
Really?

537
00:19:06,188 --> 00:19:07,888
The guy was working
it out on his own.

538
00:19:07,929 --> 00:19:09,839
Yeah, maybe.Nope.

539
00:19:09,887 --> 00:19:11,587
Definitely.

540
00:19:11,628 --> 00:19:13,238
No, maybe.

541
00:19:13,282 --> 00:19:14,852
But wait,
probably not.

542
00:19:14,892 --> 00:19:17,162
Will you stop it?
The guy was fine.

543
00:19:17,199 --> 00:19:18,679
How come his face
was turning blue?

544
00:19:18,722 --> 00:19:20,462
It wasn't turning blue.

545
00:19:20,507 --> 00:19:22,507
It was flush from coughing.

546
00:19:22,552 --> 00:19:24,692
He didn't cough.

547
00:19:24,728 --> 00:19:26,028
He couldn't cough.
He grunted.

548
00:19:26,077 --> 00:19:27,247
Cough:

549
00:19:27,296 --> 00:19:28,556
[COUGHS]

550
00:19:28,602 --> 00:19:29,822
Grunt:

551
00:19:29,864 --> 00:19:32,004
[GRUNTS]

552
00:19:32,040 --> 00:19:33,870
It's a big difference.Right.

553
00:19:33,911 --> 00:19:36,041
Look, the guy's fine,
that's all that matters.

554
00:19:36,087 --> 00:19:37,257
Yeah, why don't
you stop

555
00:19:37,306 --> 00:19:38,826
trying to be a hero,
Loudermilk?

556
00:19:38,873 --> 00:19:40,533
Hey, I'm not a hero.

557
00:19:40,570 --> 00:19:43,010
I just did what anyone
would do in that situation.

558
00:19:43,051 --> 00:19:44,231
Right, except me.

559
00:19:44,270 --> 00:19:45,580
The only one in the room

560
00:19:45,619 --> 00:19:47,709
who studied medicine
for seven years

561
00:19:47,751 --> 00:19:49,801
and knows exactly how
to react in that situation.

562
00:19:49,840 --> 00:19:51,450
Carl, come on,
just admit it.

563
00:19:51,494 --> 00:19:53,544
You fucking choked. Okay?

564
00:19:53,583 --> 00:19:55,323
He choked,
and then you choked.

565
00:19:55,368 --> 00:19:56,848
It's all right,
nobody's perfect.

566
00:19:56,891 --> 00:19:59,331
I work in an ER,
I don't choke.

567
00:19:59,372 --> 00:20:01,332
I have ice water
in my veins.

568
00:20:01,374 --> 00:20:03,164
Well, I'm sure you do
in the safe confines

569
00:20:03,202 --> 00:20:04,512
of the operating room

570
00:20:04,551 --> 00:20:06,251
with a bunch of doctors
and nurses around

571
00:20:06,292 --> 00:20:07,772
when something goes wrong.

572
00:20:07,815 --> 00:20:09,555
Look--

573
00:20:09,599 --> 00:20:11,989
[SIGHS]
Okay, there's other factors
to consider here,

574
00:20:12,036 --> 00:20:13,556
Loudermilk. Okay?

575
00:20:13,603 --> 00:20:16,003
Doctors have to be very cautious
when administering aid.

576
00:20:16,040 --> 00:20:17,260
We can get sued.

577
00:20:17,303 --> 00:20:19,483
Oh, okay.Happens all the time.

578
00:20:19,522 --> 00:20:20,962
Let's just drop it.

579
00:20:21,002 --> 00:20:22,262
I didn't bring it up.
He did.

580
00:20:22,308 --> 00:20:24,088
[SIGHS]

581
00:20:24,135 --> 00:20:26,485
Hi, excuse me.
Hi, can I get the check?

582
00:20:26,529 --> 00:20:29,359
No need for that. Your meal's
been comped by management.

583
00:20:29,402 --> 00:20:31,192
It's the least we could do.

584
00:20:31,230 --> 00:20:32,840
Oh.

585
00:20:32,883 --> 00:20:34,453
That's great.

586
00:20:34,494 --> 00:20:36,374
That's very generous.

587
00:20:36,409 --> 00:20:38,719
You get the tip.

588
00:20:38,759 --> 00:20:40,499
[♪♪♪]

589
00:20:40,543 --> 00:20:42,553
It goes to five,
but never CPAP up to five.

590
00:20:42,589 --> 00:20:44,069
My dad did that once.

591
00:20:44,112 --> 00:20:45,592
He blew up twice his size,

592
00:20:45,635 --> 00:20:47,025
he was floating
around the room.

593
00:20:47,071 --> 00:20:48,901
It was awful. My mom
woke up in the morning,

594
00:20:48,943 --> 00:20:51,293
and she had to hit him with,
like, a needle to pop him.

595
00:20:51,337 --> 00:20:53,507
At breakfast, he farted
for eight minutes--

596
00:20:53,556 --> 00:20:55,426
Holy shit, is that
what I think it is?

597
00:20:55,471 --> 00:20:57,211
Yep.Yeah, it's a CPAP,

598
00:20:57,256 --> 00:20:58,686
and Carl brought
it over.

599
00:20:58,735 --> 00:21:00,515
Pretty nice of the doctor,
don't you think?

600
00:21:00,563 --> 00:21:02,873
Ah, I think he did it
because he felt guilty.

601
00:21:02,913 --> 00:21:04,443
Uh, why?
Because he's sleeping

602
00:21:04,480 --> 00:21:05,920
with your
imaginary girlfriend?

603
00:21:05,960 --> 00:21:07,310
No, we were
having lunch,

604
00:21:07,353 --> 00:21:08,883
and some guy
started choking

605
00:21:08,919 --> 00:21:11,179
and Dr. Carl
just sits there,

606
00:21:11,226 --> 00:21:13,576
looking at him
like he's a turd on a log.

607
00:21:13,620 --> 00:21:15,010
Wait, so,
what happened?

608
00:21:15,056 --> 00:21:16,706
Yeah, did the fucking
guy die?

609
00:21:16,753 --> 00:21:18,283
No, no, he didn't die,

610
00:21:18,320 --> 00:21:20,450
but only because I
had to jump up and save him.

611
00:21:20,496 --> 00:21:21,756
You know?

612
00:21:21,802 --> 00:21:23,022
Like, I've got a doctor

613
00:21:23,064 --> 00:21:24,374
sitting
across from me.

614
00:21:24,413 --> 00:21:26,023
I've never ever taken
the damn class,

615
00:21:26,067 --> 00:21:27,417
and here I am--
I-I get up,

616
00:21:27,460 --> 00:21:29,240
and I'm giving him
the Heimlich maneuver.

617
00:21:29,288 --> 00:21:31,808
So I guess he got
"Heimlock."

618
00:21:31,855 --> 00:21:33,115
You just make
that up?

619
00:21:33,161 --> 00:21:34,421
Yeah, it's when
you're gonna

620
00:21:34,467 --> 00:21:36,117
give the Heimlich,
but you freeze up,

621
00:21:36,164 --> 00:21:37,514
it's a "Heimlock," no?

622
00:21:37,557 --> 00:21:39,167
Well, they can't
all be slam dunks.

623
00:21:39,210 --> 00:21:41,650
I'm starting to think Dr. Carl's
not even a real doctor.

624
00:21:41,691 --> 00:21:43,351
Oh, why are you
complaining?

625
00:21:43,389 --> 00:21:45,569
You looked like a hero
in front of your lady friend,

626
00:21:45,608 --> 00:21:47,128
and we got a CPAP machine.Heh, heh.

627
00:21:47,175 --> 00:21:48,735
True.BEN: That goes in your nose.

628
00:21:48,785 --> 00:21:50,305
CLAIRE:
I know.

629
00:21:50,352 --> 00:21:52,662
Do I look sexy?

630
00:21:52,702 --> 00:21:54,102
If I'm an elephant.

631
00:21:55,444 --> 00:21:57,054
What, are you
saying I'm fat?

632
00:21:57,098 --> 00:21:59,058
No, he's talking
about your ears.
Hey.

633
00:21:59,100 --> 00:22:01,060
[SNORING THROUGH CPAP MACHINE]

634
00:22:07,238 --> 00:22:09,198
[♪♪♪]

635
00:22:09,240 --> 00:22:11,630
[SNORING THROUGH CPAP MACHINE]

636
00:22:11,678 --> 00:22:13,588
[SNORING THROUGH CPAP MACHINE]

637
00:22:21,992 --> 00:22:24,782
ROGER:
I feel like a fucking moron
in this getup.

638
00:22:24,821 --> 00:22:26,871
No, you-you look like
Andre Agassi.

639
00:22:26,910 --> 00:22:28,910
You need anything?

640
00:22:28,956 --> 00:22:30,566
Yeah, can you grab
me a Coke?

641
00:22:30,610 --> 00:22:31,870
I gotta
drink something.

642
00:22:31,915 --> 00:22:33,175
You got it.

643
00:22:36,355 --> 00:22:37,565
Are you an idiot?

644
00:22:37,617 --> 00:22:39,047
How could you
not know about this?

645
00:22:39,096 --> 00:22:40,576
They never had a video,
how would I?

646
00:22:40,620 --> 00:22:41,840
Jesus Christ.

647
00:22:41,882 --> 00:22:43,882
How does he even play
the drums?

648
00:22:43,927 --> 00:22:45,927
Ah, with feet,
maybe? I--

649
00:22:45,973 --> 00:22:47,283
Oh, this
is fucked up.

650
00:22:47,322 --> 00:22:49,242
We have to replace
this guy ASAP.

651
00:22:49,280 --> 00:22:51,890
He's a poster child
for fetal-alcohol syndrome.

652
00:22:51,935 --> 00:22:53,415
What's our
messaging here?

653
00:22:53,459 --> 00:22:55,329
If you drink Sweeny's,
you become deformed.

654
00:22:55,374 --> 00:22:56,554
Is that our message?

655
00:22:56,592 --> 00:22:57,852
Okay, okay.
What do I do?

656
00:22:57,898 --> 00:22:59,328
Just get rid
of him.

657
00:22:59,378 --> 00:23:00,598
All right.

658
00:23:00,640 --> 00:23:02,250
SAM:
Hey, Roger,
come here.

659
00:23:02,293 --> 00:23:04,433
Listen, listen,

660
00:23:04,470 --> 00:23:06,390
how bad do you want
this thing?

661
00:23:06,428 --> 00:23:07,648
What do you mean?

662
00:23:07,690 --> 00:23:09,910
This commercial.

663
00:23:09,953 --> 00:23:11,133
[SIGHS]

664
00:23:12,608 --> 00:23:14,128
I don't want it
at all,

665
00:23:14,175 --> 00:23:15,695
but I can't let
them down.

666
00:23:15,742 --> 00:23:17,922
Why? He fucking pulled
a gun on you.

667
00:23:17,961 --> 00:23:19,701
What?
That's just Maggie.

668
00:23:19,746 --> 00:23:23,356
Forget him. Just-- If you don't
wanna do it, man, don't do it.

669
00:23:23,402 --> 00:23:25,492
Period. End of story.

670
00:23:25,534 --> 00:23:27,584
If it's not what
you're all about--

671
00:23:27,623 --> 00:23:29,583
I mean, I get it,
it's a big paycheck.

672
00:23:29,625 --> 00:23:31,445
I get that, okay?

673
00:23:31,497 --> 00:23:33,927
I got an Escalade
somebody handed me,

674
00:23:33,977 --> 00:23:35,407
and I probably
shouldn't keep that.

675
00:23:37,633 --> 00:23:40,293
I definitely
shouldn't keep that.

676
00:23:40,331 --> 00:23:42,161
Because it makes
me a sellout.

677
00:23:42,203 --> 00:23:44,733
Understand?
Do I wanna be a sellout

678
00:23:44,771 --> 00:23:49,041
for an awesome
tricked-out luxury SUV?

679
00:23:49,079 --> 00:23:50,469
Hey, Rog,

680
00:23:50,516 --> 00:23:52,256
I need a word with
you, please.

681
00:23:52,300 --> 00:23:54,260
Not now, we're gonna
do a quick sound check,

682
00:23:54,302 --> 00:23:55,612
ah, just
the first verse.

683
00:23:55,651 --> 00:23:57,131
Sound check,
everybody, let's go.

684
00:23:57,174 --> 00:23:59,054
Sound check.

685
00:23:59,089 --> 00:24:00,999
[CREW TALKING INDISTINCTLY]

686
00:24:06,967 --> 00:24:08,577
One, two, three, four.

687
00:24:08,621 --> 00:24:10,361
[LOUD ROCK MUSIC]

688
00:24:10,405 --> 00:24:13,705
♪ Boilerbreaker
Boilerbreaker ♪

689
00:24:13,756 --> 00:24:17,016
♪ Take it all in

690
00:24:17,064 --> 00:24:18,244
[INDISTINCT SINGING]

691
00:24:24,463 --> 00:24:26,383
[DRUM SOLO]

692
00:24:40,566 --> 00:24:42,866
Are you fucking kidding me?

693
00:24:42,916 --> 00:24:44,306
This guy's incredible.

694
00:24:44,352 --> 00:24:45,752
This shit could go viral.

695
00:24:45,788 --> 00:24:47,308
Yeah!

696
00:24:47,355 --> 00:24:49,045
[CHEERING AND APPLAUSE]

697
00:24:49,096 --> 00:24:50,616
Boom!

698
00:24:50,663 --> 00:24:52,403
Yeah!

699
00:24:52,447 --> 00:24:57,577
[LAUGHING]
Ah, that was some
wicked shit, my man.

700
00:24:57,626 --> 00:24:58,846
Let's get out of here.

701
00:24:58,888 --> 00:25:00,108
Yeah?

702
00:25:00,150 --> 00:25:01,720
Let's take the car

703
00:25:01,761 --> 00:25:03,981
for one last high-speed drive
before you give it back.

704
00:25:04,024 --> 00:25:05,374
Did I say I was
giving it back?

705
00:25:05,416 --> 00:25:08,676
Whoa, whoa, whoa, Rog!
Where you going?

706
00:25:08,724 --> 00:25:10,774
Sorry, guys,
I'm done.

707
00:25:10,813 --> 00:25:12,123
What?SAM: He's out.

708
00:25:12,162 --> 00:25:13,772
He's not doing
your commercial.

709
00:25:13,816 --> 00:25:15,246
Hey, we have
a contract.

710
00:25:15,296 --> 00:25:16,726
Fuck you.

711
00:25:16,776 --> 00:25:17,946
[♪♪♪]

712
00:25:19,605 --> 00:25:21,515
[GROUP MEMBERS MURMURING]

713
00:25:22,912 --> 00:25:24,522
Hey, what's this
still doing here?

714
00:25:24,566 --> 00:25:26,476
I thought you said you
were gonna give it back?

715
00:25:26,525 --> 00:25:27,735
I did give it back.

716
00:25:27,787 --> 00:25:29,477
Boys.

717
00:25:31,094 --> 00:25:33,494
Are you fucking
kidding me?

718
00:25:33,532 --> 00:25:35,062
She gave this to you?

719
00:25:35,098 --> 00:25:37,188
Yep.

720
00:25:37,231 --> 00:25:40,151
What about all that shit about
you don't take expensive gifts?

721
00:25:40,190 --> 00:25:43,670
Well, you remember your
Pope-Hummer argument?

722
00:25:43,716 --> 00:25:45,846
Well, it carried
a lot of weight with me.

723
00:25:45,892 --> 00:25:47,072
[ENGINE STARTS]

724
00:25:52,463 --> 00:25:55,083
I was told I could find
a Sam Loudermilk here.

725
00:25:55,118 --> 00:25:56,558
Yeah, that's me.

726
00:25:56,598 --> 00:25:58,508
The meeting's in there,
starts in 10 minutes.

727
00:25:58,557 --> 00:25:59,687
I'm not here
for a meeting.

728
00:26:02,691 --> 00:26:04,261
You're being sued.

729
00:26:04,301 --> 00:26:06,571
For what?For breaking my client's ribs

730
00:26:06,608 --> 00:26:08,958
while recklessly
administering the Heimlich

731
00:26:09,002 --> 00:26:10,182
when it wasn't needed.

732
00:26:12,266 --> 00:26:13,696
Motherfucker.

733
00:26:13,746 --> 00:26:15,786
If you hadn't taken that,
you couldn't get sued.

734
00:26:15,835 --> 00:26:17,095
Shut the fuck up.

735
00:26:17,140 --> 00:26:18,320
I'm just trying
to help.

736
00:26:20,927 --> 00:26:22,837
[♪♪♪]

737
00:26:29,718 --> 00:26:32,198
♪ You're not alone

738
00:26:33,635 --> 00:26:35,325
♪ We're in the same boat

739
00:26:37,508 --> 00:26:38,638
♪ We're skipping town

740
00:26:41,382 --> 00:26:45,562
♪ We'll keep on sailing
To the sound ♪

741
00:26:45,604 --> 00:26:49,834
♪ Of the wind
Dancing on the waves ♪

742
00:26:49,869 --> 00:26:54,479
♪ Oh, the sound of the wind

743
00:26:54,525 --> 00:26:56,565
♪ Dancing on the waves

