1
00:00:01,836 --> 00:00:03,126
এর আগে লাউডারমিল্কে

2
00:00:03,713 --> 00:00:05,013
আমি স্যাম লাউডারমিল্ক.

3
00:00:05,172 --> 00:00:09,092
আর আমি খুব-খুব উদ্দীপ্ত তোমাদের অপ্রমাদের
রাস্তাতে চালনার ব্যাপারে.

4
00:00:09,260 --> 00:00:11,100
নিজের মেয়েকে নিয়ে সমস্যায় আছে.

5
00:00:11,262 --> 00:00:14,892
আমার মনে হয় ওনার তোমার ধরনের সাহায্যেরই
দরকার.

6
00:00:15,057 --> 00:00:16,767
আমার নম্বর. দরকার হলে,
ফোন কোর.

7
00:00:16,934 --> 00:00:19,854
যদি তা না হয়, আমি পাত্তাও দিই না.

8
00:00:20,020 --> 00:00:22,610
আমি এলিসন. আমি এইমাত্র ২সিতে এসেছি.

9
00:00:22,773 --> 00:00:26,243
স্যাম. ২বি বা হয়ত নয়.

10
00:00:26,402 --> 00:00:29,072
আচ্ছা, মনে হয় হয় তো নয়.

11
00:00:29,238 --> 00:00:31,658
তোমার স্পন্সর এবং একমাত্র বন্ধু হিসাবে...

12
00:00:31,824 --> 00:00:33,954
...লোকের তোমাকে পছন্দ করাটা
মুস্কিল বানাও.

13
00:00:34,118 --> 00:00:35,538
আমার মেয়েবন্ধুর থেকে সর.

14
00:00:35,703 --> 00:00:38,873
রাস্তা থেকে সর না কেন নাকি
আমাদের কঠিন ভাবে করতে হবে?

15
00:00:39,206 --> 00:00:41,126
তুমি পানশালাতে কি করছিলে?

16
00:00:41,292 --> 00:00:44,002
আমরা দুজনেই মাতাল, আমাদের
মত কেউ এ করতে পারে না.

17
00:00:44,211 --> 00:00:45,761
স্যাম কি আছে নাকি--?

18
00:00:45,921 --> 00:00:48,171
এখানে আসার জন্যে ধন্যবাদ.
জানিয়ে দেব.

19
00:01:00,603 --> 00:01:02,193
মাফ কর.

20
00:01:03,105 --> 00:01:04,515
মাউন্ট বেকার কত দূর?

21
00:01:04,690 --> 00:01:06,400
মাউন্টবেকার?

22
00:01:08,027 --> 00:01:10,857
যেভাবে কাক উড়ে চলে সেভাবে, প্রায় ১২ মাইল.

23
00:01:12,198 --> 00:01:16,618
সত্যি? যদি আমি এশিয়ান চিঞ্চিলা বাঁদরের মত যত
দ্রুত সম্ভব দৌড়াই?

24
00:01:16,786 --> 00:01:21,076
তাহলে এটা কত দুরে হবে? অথবা কত দুরে হবে
বিবরের মত সাঁতরে গেলে?

25
00:01:21,248 --> 00:01:23,958
যেন আমি এক বিবর উজানে
সাঁতরাচ্ছি পরিবারের সাথে...

26
00:01:24,126 --> 00:01:26,456
...ও এক বিবর সন্তান একটা
ডানা ভেঙ্গে ফেলল...

27
00:01:26,629 --> 00:01:30,549
...তাহলে এটা কত দূরে হবে? অথবা আমি এক
তিন পাওয়ালা বেড়াল, ঠিক আছে?

28
00:01:30,758 --> 00:01:34,428
ও অন্ধ কাঠবিড়ালী, আমাদের হাত বাঁধা,
শুধু রাস্তা খুঁজে যেতে হবে.

29
00:01:34,595 --> 00:01:37,675
এখন কি ওটা ১২ মাইলের বেশি হবে নাকি একটু
কম হবে?

30
00:01:37,848 --> 00:01:41,598
কারণ আমার একটা আদরের কুকুর আছে যেটা
পিছু হাঁটে আর পয়সা উগরে দেয়.

31
00:01:41,769 --> 00:01:44,269
আচ্ছা, ও নিজের থেকে জবাবদিহি করতে ভালবাসে.

32
00:01:44,438 --> 00:01:46,648
ওর পৌঁছতে কত সময় আছে, আন্দাজ আছে?

33
00:01:46,816 --> 00:01:50,276
বা হয়ত তোমার মত এক চিড়িয়াখানার ভৌগলিকের
পিঠে জিন লাগাবো...

34
00:01:50,444 --> 00:01:52,994
...ও সারা রাস্তা পিঠে চড়ে মাউন্ট
বেকারে যাব.

35
00:01:53,155 --> 00:01:55,405
তাহলে এটা কত দূরে হবে?

36
00:02:06,502 --> 00:02:07,962
কি বলছ.

37
00:02:08,546 --> 00:02:10,966
শুধু আমার জিনিসটা চাই.

38
00:02:11,715 --> 00:02:13,375
যেতে দাও.

39
00:02:13,843 --> 00:02:16,433
-যন্ত্রটা নিয়ে কি করছ?
-কফি মেকারটা বেকার.

40
00:02:16,595 --> 00:02:19,715
-কফি মেকারটা বেকার?
-হ্যাঁ, ওর চেয়ে জলদি মেথ বানাতে পারি.

41
00:02:19,890 --> 00:02:22,230
-মনে হয় তাই করেছি.
-সদাই তা ভুলভাবে করছ.

42
00:02:22,393 --> 00:02:24,603
-এটা ভুলভাবেই করে চলেছ.
-আমি ভুল করছি?

43
00:02:24,770 --> 00:02:26,560
-হ্যাঁ.
-আমি ভুল করছি না.

44
00:02:26,730 --> 00:02:29,480
-এটা অসাধারণ ব্রু বানায়.
-তাহলে সেটাই কর না কেন?

45
00:02:29,650 --> 00:02:32,490
দরজাটা খোল, দেখছি কিভাবে ঠিকমত কফি
বানাতে হয়.

46
00:02:32,653 --> 00:02:34,863
-ও ভুলভাবেই বানাতে থাকে.
-শুধু এটা কর.

47
00:02:35,030 --> 00:02:36,530
এটা প্লাগে লাগানোই নেই.

48
00:02:39,618 --> 00:02:41,078
-এই যে.
-এই যে.

49
00:02:41,245 --> 00:02:42,495
অনুমান কর কি করছিলাম?

50
00:02:43,247 --> 00:02:46,787
না, ঐ খেলাটা খেলতে চাই না. সরাসরি বল
তুমি কি করছিলে.

51
00:02:46,959 --> 00:02:48,129
তোমার বইটা পড়েছি.

52
00:02:49,378 --> 00:02:51,798
-ওটা কোথায় পেলে?
-বেন আমাকে ধার দিয়েছে.

53
00:02:51,964 --> 00:02:53,724
এটা আসলেই বেশ ভালো.

54
00:02:54,592 --> 00:02:57,222
ধন্যবাদ. আমি কিছু বাজে ধরনের কফি বানাচ্ছি.

55
00:02:57,386 --> 00:02:59,556
-তুমি কি এক পেয়ালা চাও?
-হ্যাঁ.

56
00:03:02,182 --> 00:03:06,352
-যদিও, আমার একটা গুরুত্বপূর্ন প্রশ্ন আছে.
-বল.

57
00:03:06,520 --> 00:03:09,940
ওরা তোমাকে বলেছিল তো যে ওরা
সেদিন তোমার ছবি তুলছিল?

58
00:03:10,316 --> 00:03:12,606
-ঠিক?
-এই যে সেটা.

59
00:03:12,776 --> 00:03:15,396
তোমাকে বোকা গাধার মত দেখছে.
দেখো কেমন লাগছে.

60
00:03:15,571 --> 00:03:18,031
লাউডারমিল্ক হল ক্রিস কর্নেল

61
00:03:18,198 --> 00:03:20,408
এখনো '৯০ এর দশকে চলছে

62
00:03:20,576 --> 00:03:23,696
জান? মনে পড়ে তোমায়
'৯০ এর দশকে দেখেছিলাম, ঠিক আছে?

63
00:03:23,871 --> 00:03:25,921
বিবর্ণ উত্তরীয় ও হ্যামার প্যান্ট
পড়েছিলে.

64
00:03:26,081 --> 00:03:27,671
হ্যাঁ. এক বছরে প্রতিদিন.

65
00:03:27,833 --> 00:03:29,293
-হ্যাঁ.
-ছাড়তে পণ করেছিলাম.

66
00:03:29,460 --> 00:03:30,880
না. বিশাল ছিলে ব্যর্থ হতে.

67
00:03:31,045 --> 00:03:33,705
এ মোটা হওয়ার জন্য ঠাট্টা নাকি
তীরের দুর্ঘটনটা?

68
00:03:33,881 --> 00:03:36,721
এর কোন মানেই হয় না. লোকটা নাকি নিজেকে
লেখক বলে.

69
00:03:36,884 --> 00:03:38,394
তো তখন কেমন পোশাক পড়তে?

70
00:03:39,345 --> 00:03:42,805
আসলে, আমার মনে হয় তখন আমি এখনকার মতই
পোশাক পড়তাম.

71
00:03:44,892 --> 00:03:46,392
বিদ্রোহী.

72
00:03:47,186 --> 00:03:49,056
তো তুমি একজন লেখক?

73
00:03:49,229 --> 00:03:50,809
আমি তাই ছিলাম. এখন আর নই.

74
00:03:50,981 --> 00:03:54,491
লাউডারমিল্ক কাজ করত স্পিনের জন্যে,
রোলিংস্টোন. অনেক আগে.

75
00:03:54,652 --> 00:03:58,572
লোকটা নিজেরই প্রতিদ্বন্দী ছিল. বড় চুক্তি,
পুরনো দিনে, যে এখানে আছে.

76
00:03:58,822 --> 00:04:02,412
হ্যাঁ. বইগুলি, এখনো সেগুলি খুঁজে পাবে,
কিন্তু এখন আমি ব্যস্ত.

77
00:04:02,576 --> 00:04:04,326
আমি-- আমি কাজ করি--

78
00:04:04,495 --> 00:04:05,955
এক-- একটা ব্যাঙ্কে.

79
00:04:06,163 --> 00:04:08,793
ওহ, তাই? স, কি কর তুমি সেখানে?

80
00:04:08,999 --> 00:04:11,039
সেখানে যাই, ওদের নোংরা সাফ করি.

81
00:04:14,338 --> 00:04:16,798
হ্যাঁ. এটা-- আমায় রাজার হালে চলতে দেয়.

82
00:04:17,007 --> 00:04:18,587
একজন সহবাসিন্দার সাথে.

83
00:04:18,759 --> 00:04:20,089
একটা কামরাতে.

84
00:04:20,260 --> 00:04:21,640
জঘন্য কফি মেকার সহ.

85
00:04:21,804 --> 00:04:24,854
-এটা ভুলভাবে করছ.
-আচ্ছা, তুমি এখন আর লেখ না কেন?

86
00:04:25,015 --> 00:04:28,805
-মানে, এটা সত্যিই খুব ভালো.
-এটা একটু জটিল. দেখো, এই, এই--

87
00:04:28,978 --> 00:04:33,018
আমার কাজ ছিল ব্যান্ডগুলির সাথে ভ্রমণ করা,
তারপর ওদের দুরাচার নিয়ে লেখা.

88
00:04:33,190 --> 00:04:36,110
কিন্তু সেটা-- করা খুব মুস্কিল
যখন তুমিই অপ্রমাদ.

89
00:04:36,276 --> 00:04:37,276
ঠাট্টা করছ?

90
00:04:37,444 --> 00:04:40,994
অপ্রমাদ লোক ভ্রমণরত এক পাজি রক স্টারের
সাথে দারুণ বইয়ের বিষয়.

91
00:04:41,156 --> 00:04:42,776
একদমই আলাদা দৃষ্টিভঙ্গি.

92
00:04:42,950 --> 00:04:45,950
হ্যাঁ, যতক্ষণ না চার নম্বর পাতাতেই তাল
হারিয়ে ফেলি.

93
00:04:47,871 --> 00:04:50,291
কেননা এক অপ্রমাদ ব্যান্ডের সাথে যাও?

94
00:04:50,791 --> 00:04:53,341
তাহলে দু নম্বর পাতাতেই তাল
হারিয়ে ফেলবো.

95
00:04:53,502 --> 00:04:56,672
আমার দেখতে চাওয়া শেষ জিনিস,
এক রক তারকা দুধ খাচ্ছে...

96
00:04:56,839 --> 00:04:59,089
...আর ঠিক সময়ে প্রদর্শনী শুরু করছে.

97
00:04:59,258 --> 00:05:02,298
নিজেদের বৌয়ের সাথেই রমন করছে? জঘন্য.

98
00:05:02,469 --> 00:05:06,929
আচ্ছা, আমি যদি তোমার বই কিনি, তুমি কি অন্তত
সেটা সই করবে?

99
00:05:07,099 --> 00:05:09,099
হ্যাঁ, আমি সেটা ভেবে দেখব.

100
00:05:10,227 --> 00:05:12,557
আজ এখানে অনেক কিছু হচ্ছে.

101
00:05:18,527 --> 00:05:20,527
এ তো আসলেই একজন পূর্ণ বয়স্ক মহিলা.

102
00:05:21,363 --> 00:05:24,373
কি জন্যে আজ আমার ঘরে তোমার ছায়াপাত হল?

103
00:05:27,911 --> 00:05:29,501
এক মিনিট সময় হবে?

104
00:05:31,123 --> 00:05:33,173
আসলে, আমি কোন কিছুতে ব্যস্ত আছি.

105
00:05:33,333 --> 00:05:37,173
-তুমি কি আধ ঘন্টায় ফিরে আসতে পারবে?
-না, না, না. আমি-- আমার উচিত--

106
00:05:37,337 --> 00:05:38,667
আমার চলে যাওয়া উচিত.

107
00:05:38,839 --> 00:05:40,509
না, কাজটা শেষ কর.

108
00:05:40,674 --> 00:05:42,344
আমি তোমার সাথে পরে দেখা করব.

109
00:05:45,095 --> 00:05:47,305
ঠিক আছে. ভালো লাগ-- ঠিক আছে.

110
00:05:47,514 --> 00:05:50,234
এস. এস. এস.

111
00:05:53,353 --> 00:05:55,563
তোমার কাছি কি কফির মত কোন বস্তু হবে?

112
00:05:55,731 --> 00:05:57,111
আমার ঠিক সেটাই আছে.

113
00:05:58,442 --> 00:06:00,942
কারণ তুমি এটা ভুলভাবে করছ. আমি
ঘরে যাচ্ছি.

114
00:06:01,111 --> 00:06:04,491
-ধন্যবাদ.
-আমার সাথে সম্পর্ক ভেঙ্গে দিয়েছে.

115
00:06:04,656 --> 00:06:07,026
আর আমি আবার চাকরি হারিয়েছি.

116
00:06:08,619 --> 00:06:12,409
আর আমি রোজ রাতে মদ খেয়ে বেহুঁশ হয়ে যাচ্ছি.

117
00:06:13,582 --> 00:06:18,552
যখন একটানা পাঁচ দিন ঘুম ভাঙ্গে আমার
পায়খানাতে মাথা গুঁজে, আমি...

118
00:06:20,089 --> 00:06:22,259
আমার তখুনি তোমার কথা মনে হল.

119
00:06:23,175 --> 00:06:25,545
আচ্ছা, তুমি প্রশংসা করতে আদৌ জানো না.

120
00:06:25,969 --> 00:06:26,969
কিভাবে খুঁজে পেলে?

121
00:06:27,513 --> 00:06:29,063
ফাদার মাইক ঠিকানা দিয়েছে.

122
00:06:30,682 --> 00:06:33,312
-ওনার একটা উপকার ধার রইলো.
-আমার মা এক শয়তান.

123
00:06:33,477 --> 00:06:37,817
ও আমাকে সেখানে গিয়ে থাকতে দেবে না আমি
পরিস্কার হওয়ার আগে, তাই আমি--

124
00:06:37,981 --> 00:06:41,071
হ্যাঁ, মানে, গা থেকে সসেজের
মশলার বাতকর্মের গন্ধ আসছে.

125
00:06:41,276 --> 00:06:44,106
না. যেন, "পরিস্কার হওয়া" রকমের পরিস্কার হওয়া.

126
00:06:44,279 --> 00:06:45,529
যেমন, সব কিছু থেকে.

127
00:06:48,242 --> 00:06:50,662
তো তুমি এখানে কেন?

128
00:06:51,495 --> 00:06:53,455
কারণ আমি সতিই ভালো হতে চাই.

129
00:06:54,915 --> 00:06:56,915
আচ্ছা. ভালো.

130
00:06:57,126 --> 00:06:58,286
আমার সাহায্য চাই.

131
00:06:59,086 --> 00:07:00,206
সাহায্য করতে পারি.

132
00:07:00,379 --> 00:07:02,919
-আর থাকার জায়গা চাই.
-সেটা হচ্ছে না.

133
00:07:03,090 --> 00:07:06,970
না, কিন্তু, দেখো, দয়া কর. মানে, আমি-- আমি
হব-- সত্যিই শান্ত থাকব.

134
00:07:07,136 --> 00:07:09,466
-জানবেও না এখানেই আছি.
-বুঝতে পারছি না.

135
00:07:09,638 --> 00:07:13,478
কেন একটা উদ্যানের বেঞ্চ বা পরিত্যক্ত রেলের
কামরা খুঁজতে পারো না?

136
00:07:13,642 --> 00:07:16,692
-আমি তোমায় কিছু টয়লেটপেপার দেব.
-জানো কি?

137
00:07:16,854 --> 00:07:19,234
চুলোয় যাও, কেমন? এখানে আসাই
উচিত হয় নি.

138
00:07:19,398 --> 00:07:21,318
বিশ্বাসই হচ্ছে না এসেছি. আমি
একটা বোকা.

139
00:07:21,483 --> 00:07:24,573
যেতে দাও,-- ঠিক আছে. ঠিক আছে. স্থির--
শান্ত হও. বস.

140
00:07:27,739 --> 00:07:29,909
শেষবার কখন ঘুমিয়েছিলে?

141
00:07:30,826 --> 00:07:33,826
-আমি-- আমি জানি না.
-এই যে.

142
00:07:34,079 --> 00:07:36,329
দুঃখিত, আড়ি পেতে শুনে ক্লান্ত.
হ্যালো.

143
00:07:36,498 --> 00:07:39,588
হ্যাঁ. ক্লেয়ার একটা থাকার জায়গা খুঁজছে.

144
00:07:40,335 --> 00:07:43,335
আচ্ছা, ভালো, আমাদের এটা আলোচনা করা উচিত...

145
00:07:44,089 --> 00:07:46,009
...সহ-বাসিন্দাদের মত.

146
00:07:46,425 --> 00:07:48,755
কেন নিজের মাথা নাড়াচ্ছ? ও তোমাকে দেখছে.

147
00:07:48,927 --> 00:07:50,427
-চাও আমি ওখানে আসি?
-হ্যাঁ.

148
00:07:50,596 --> 00:07:52,216
-তাহলে বল, "এখানে এস."
-এখানে এস.

149
00:07:52,389 --> 00:07:54,469
-অনুগ্রহ করে এখানে এস.
-মাফ কর.

150
00:07:59,146 --> 00:08:02,066
-তোমার ওকে এখানে থাকতে দেওয়া উচিত, আসলেই.
-কি?

151
00:08:02,232 --> 00:08:04,362
-মাথা খারাপ হয়ে গেছে?
-ভেবে দেখো এটা.

152
00:08:04,526 --> 00:08:07,606
দেখাও তুমি ভালো লোক হতে পারো,
এলিসনের নজরে উঠে যাবে.

153
00:08:07,779 --> 00:08:10,489
-তোমার তাই ধারণা?
- হ্যাঁ. অনেক উপরে উঠবে.

154
00:08:10,699 --> 00:08:13,579
ঠিক আছে. ভালো. এটা শুধু কয়েক দিনের
জন্য, কেমন?

155
00:08:13,744 --> 00:08:15,754
-কিছু মূল নিয়ম বানিয়ে রাখব.
-মানছি.

156
00:08:15,913 --> 00:08:18,293
আচ্ছা. আমায় সামলাতে দাও.
ওর সাথে কথা বলব.

157
00:08:18,916 --> 00:08:20,376
আগেই সব শুনতে পেয়েছি.

158
00:08:20,542 --> 00:08:24,132
-আমার জিনিসপত্র কোথায় রাখব?
- হ্যাঁ. না, না. এ বিনামূল্যে নয়.

159
00:08:24,296 --> 00:08:27,926
ঠিক আছে? যদি ৭২ ঘন্টা নেশা না করে থাকতে
পারো, সোফাটা তোমার.

160
00:08:28,091 --> 00:08:30,931
কিন্তু হয় তোমার অপ্রমাদ থাকতে হবে নাহলে
যেতে-হবে.

161
00:08:32,221 --> 00:08:33,971
-এখুনি বানিয়েছি.
-মিথ্যে বোল না.

162
00:08:34,139 --> 00:08:37,389
-কেমন হয়, ধর, ১২ ঘন্টা হলে?
-না.

163
00:08:37,559 --> 00:08:40,649
বারো ঘন্টা হলে বড় রান্নাঘরের আবর্জনার
ব্যাগ পাবে জিনিস রাখতে.

164
00:08:40,812 --> 00:08:42,402
আচ্ছা. চব্বিশ-ঘন্টা.

165
00:08:42,564 --> 00:08:44,984
বেন, ক্লেয়ারকে আশ্রয়স্থলে
গাড়িতে নিয়ে যাবে?

166
00:08:45,150 --> 00:08:47,650
-গাড়ির চাবিটা খুঁজতে দাও.
-ছত্রিশ- ঘন্টা.

167
00:08:47,819 --> 00:08:50,069
বিক্রিত। কিশোরী মাদক-নেশাগ্রস্তটাকে.

168
00:08:51,073 --> 00:08:52,203
পাক্কা.

169
00:08:54,076 --> 00:08:55,406
হ্যাঁ. ঠিক আছে.

170
00:08:55,577 --> 00:08:56,827
ছত্রিশ- ঘন্টা.

171
00:08:56,995 --> 00:08:58,035
এখন হল ৪:০৫.

172
00:08:58,205 --> 00:09:00,495
আমরা শুরু করছি এখুনি...

173
00:09:00,666 --> 00:09:02,666
আচ্ছা, দাঁড়াও, দাঁড়াও.

174
00:09:11,176 --> 00:09:12,216
এখন শুরু হচ্ছে.

175
00:09:12,719 --> 00:09:14,299
হ্যাঁ, এটা দারুণ হতে যাচ্ছে.

176
00:09:14,513 --> 00:09:16,103
ইমাকুলেট হার্ট কম্যুনিটি সেন্টার

177
00:09:19,601 --> 00:09:21,771
চল. এই যে.

178
00:09:24,648 --> 00:09:25,728
আমি কি করব?

179
00:09:25,941 --> 00:09:27,441
শুনবে. নিজের কাহিনী বলবে.

180
00:09:28,068 --> 00:09:31,358
বা কিছুই করবে না. বড় ব্যাপার হল
এখানে এসেছ. ঠিক আছে?

181
00:09:31,530 --> 00:09:34,870
ফাদারের সাথে কথা বলব. ফিরে আসছি,
কিন্তু তুমি ভালই থাকবে.

182
00:09:35,534 --> 00:09:37,584
কখনো কখনো এটা
একটু তীব্র হয়ে যায়...

183
00:09:37,744 --> 00:09:39,914
...কিন্তু দেখবে এই ঘরে ভালবাসা আছে.

184
00:09:40,080 --> 00:09:42,330
লাউডারমিল্ক. ওর সাথে ফষ্টিনষ্টি করছ?

185
00:09:42,499 --> 00:09:43,539
না. ঠাট্টা করছ?

186
00:09:53,468 --> 00:09:54,548
ওহ, এই যে--

187
00:09:54,720 --> 00:09:56,510
যদি তুমি হতাম, ওখানে বসতাম না.

188
00:10:06,857 --> 00:10:08,357
চুলোয় যাও, বুকার টি.

189
00:10:10,902 --> 00:10:12,202
অন্য কোথাও বস.

190
00:10:12,404 --> 00:10:14,414
-ওহ, বন্ধু.
-এটা বলা উচিত হয় নি.

191
00:10:16,491 --> 00:10:18,241
ঠিক আছে.

192
00:10:20,287 --> 00:10:21,827
এই যে তোমারটা.

193
00:10:22,706 --> 00:10:26,586
জানো, ওরা-- ওরা তোমায় অন্য জায়গায় বসতে
বলেছে, দুবার.

194
00:10:27,878 --> 00:10:30,878
এই যে. তুমি ঐ বোকাটাকে আমার ঠিকানা দিয়েছ?

195
00:10:31,048 --> 00:10:32,838
আচ্ছা, ও জানতে চেয়েছিল.

196
00:10:33,008 --> 00:10:36,048
যদি স্যান্ডউইচটার অর্ধেকটা ও চাইতো,
ওকে দিতে কি?

197
00:10:36,219 --> 00:10:37,599
অবশ্যই.

198
00:10:38,638 --> 00:10:41,388
"যদি নিজে নিবেদিত কর ক্ষুধার্তদের প্রতি...

199
00:10:41,558 --> 00:10:43,438
...পূর্ণকর পীড়িতদের প্রয়োজন...

200
00:10:43,602 --> 00:10:45,982
...তাহলে তোমার আলো ছড়াবে অন্ধকারেও...

201
00:10:46,146 --> 00:10:49,016
...আর তোমার রাত্রি হবে দিনের মত আলোকময়."

202
00:10:49,608 --> 00:10:51,818
এটা হল জেথ্র তুল, কিন্তু আমি এই অংশটা জানি না.

203
00:10:51,985 --> 00:10:54,905
এটা ইসায়াহ ৫৮:১০,

204
00:10:56,114 --> 00:10:57,454
আমি মধ্যাহ্নভোজন করিনি.

205
00:10:57,616 --> 00:10:59,076
আমি কি অর্ধেক স্যান্ডউইচ পেতে পারি?

206
00:11:00,285 --> 00:11:01,285
চুলোয় যাও.

207
00:11:03,705 --> 00:11:06,825
তুমি জানো তো যে ঐ স্পটলাইট চলচ্চিত্র নিয়ে
অমার কোন কিছু নেই?

208
00:11:07,876 --> 00:11:10,666
শুধু এমন ভাষাতে বলতে চেষ্টা করছি
যা বুঝতে পারবে.

209
00:11:11,129 --> 00:11:12,629
তাই শোন...

210
00:11:12,798 --> 00:11:15,378
...ক্লেয়ার খুব খারাপ হালে ছিল
যখন কথা হয়েছিল.

211
00:11:15,550 --> 00:11:17,260
তো, ওর সম্ভাবনা কিরকম?

212
00:11:17,427 --> 00:11:19,257
হ্যাঁ, ঐ হালে অন্য যেকারোর মতই.

213
00:11:19,429 --> 00:11:21,139
হয়ত ৭০-৩০, ও আবার শুরু করবে.

214
00:11:21,348 --> 00:11:22,768
হয়ত ৮০-২০.

215
00:11:22,933 --> 00:11:26,563
ইগী পপ পুরো '৭০ এর দশক বেঁচেছিল,
তাই জানি না, যা কিছু হতে পারে.

216
00:11:26,728 --> 00:11:29,188
-ও আজ রাতে কোথায় থাকবে?
-আমার সোফাতে.

217
00:11:30,148 --> 00:11:32,608
-হ্যাঁ.
-তুমি যখন কাজে যাবে তখন কি হবে?

218
00:11:32,776 --> 00:11:35,236
ও ভালই থাকবে. বেন ওর উপরে নজর রাখবে.

219
00:12:01,555 --> 00:12:04,635
-হ্যালো?
-দুঃখিত.

220
00:12:05,183 --> 00:12:07,103
ভেবেছিলাম তুমি একটা অধিবেশনে আছ.

221
00:12:07,394 --> 00:12:09,904
হ্যাঁ, ছিলাম, কিন্তু -- আমায়
শৌচাগার ব্যবহার করতে হবে.

222
00:12:11,398 --> 00:12:14,528
-এক মুহূর্ত দাও.
-ঠিক আছে.

223
00:12:18,947 --> 00:12:19,947
ভালবাসার দরকার

224
00:12:20,115 --> 00:12:22,195
৫০০ অন্য গান আত্মঘাতের জন্য
-স্যাম লাউডারমিল্ক

225
00:12:22,367 --> 00:12:24,907
কিছুতেই না.

226
00:12:32,711 --> 00:12:35,211
এতে লাউডারমিল্কের
প্রাক্তন-স্ত্রীর ছবি আছে.

227
00:12:35,380 --> 00:12:36,720
ও সুন্দর দেখতে ছিল.

228
00:12:40,677 --> 00:12:43,387
-জেনে খারাপ লাগলো.
-ভেবো না, বন্ধু. আরামে থাকো.

229
00:12:43,555 --> 00:12:45,515
-আমি ভালই আছি. ধন্যবাদ.
-ঠিক আছে.

230
00:13:02,199 --> 00:13:03,369
কেউ কি বাড়িতে আছে?

231
00:13:03,533 --> 00:13:06,293
-হ্যাঁ, আমি নিজের ঘরে আছি.
-সোফা.

232
00:13:08,622 --> 00:13:10,042
এটা বাইরে কি করছে?

233
00:13:11,458 --> 00:13:14,208
ওহ, আমি এটা শৌচাগারে পড়ছিলাম.

234
00:13:29,476 --> 00:13:31,186
চিন্তা পাল্টাও, লাউডারমিল্ক.

235
00:13:31,353 --> 00:13:32,403
মেয়েরা শৌচ করে.

236
00:13:32,562 --> 00:13:33,942
অনেক পরিমানে.

237
00:13:34,105 --> 00:13:36,065
মানে আমার একজন ছুতোরকে
ডাকা উচিত?

238
00:13:37,609 --> 00:13:39,189
জানো কি?

239
00:13:40,153 --> 00:13:42,113
আমি বাইরে যাব আর তাজা হাওয়া খাব.

240
00:13:42,280 --> 00:13:44,370
এই ভবনের প্রত্যেক বাসিন্দা বলেছে.

241
00:13:48,328 --> 00:13:50,288
মাথা খারাপ কোর না.

242
00:14:05,804 --> 00:14:08,604
ও আসলেই জিনিষটা ভেঙ্গে ফেলেছে.

243
00:14:20,277 --> 00:14:21,987
হতচ্ছাড়া.

244
00:14:22,445 --> 00:14:24,815
দেখো আমি পায়্খানার পেছনে কি পেয়েছি.

245
00:14:26,616 --> 00:14:29,656
-জানি না কি বলব.
-না?

246
00:14:32,289 --> 00:14:34,079
-দুঃখিত.
-দুঃখিত হয়ে বাঁচা যায় না.

247
00:14:34,249 --> 00:14:35,879
ওর উপরে চোখ রাখার কথা ছিল.

248
00:14:37,502 --> 00:14:38,802
জানি.

249
00:14:39,713 --> 00:14:43,343
সেজন্যেই দুঃখিত বলছি. জঘন্য. তোমার আমার
মাথা খাওয়ার দরকার নেই.

250
00:14:43,508 --> 00:14:46,218
ভালো কথা এ খুঁজে পেয়েছি ও পানের
সুযোগ পাওয়ার আগেই.

251
00:14:46,386 --> 00:14:47,676
যাহ, অবিশ্বাস্য, না?

252
00:14:47,846 --> 00:14:51,176
এটা ঠান্ডা রাখতে দারুণ যখন লুকিয়ে
রাখছ, কিন্তু, আমি--

253
00:14:51,349 --> 00:14:52,639
অবশ্যই. যেতেই হবে.

254
00:14:52,809 --> 00:14:55,849
এটা হল বেসবলের মত, একটা স্ট্রাইক, আর
বাইরে চলে গেলে.

255
00:14:56,730 --> 00:14:57,810
বলতে চাইছ, তিনটে?

256
00:14:58,023 --> 00:15:01,443
আমি খেলা দেখি না, কিন্তু তুমি ঠিকই বলছ. ওর
প্রাপ্য আরেকটা--

257
00:15:02,110 --> 00:15:03,780
ব্যাট করতে? ঠিক, জানো তো?

258
00:15:03,945 --> 00:15:06,905
না, এটা হল নীতি গত. আমাদের
একটা চুক্তি হয়েছিল.

259
00:15:07,073 --> 00:15:08,123
ও সেটা ভেঙ্গেছে.

260
00:15:08,283 --> 00:15:09,993
-আমাদের মিথ্যে বলেছে.
-হ্যাঁ.

261
00:15:10,160 --> 00:15:14,080
আচ্ছা, তাহলে, জানো তো, যা বলেছ. সেটা--

262
00:15:14,247 --> 00:15:17,707
-ওর পছন্দ খুব দামী. ভালো বোতল.
-অবশ্যই. ওর পরিবার খুব ধনী.

263
00:15:17,876 --> 00:15:22,376
সারা জীবন ধরে ওর মাথা খাওয়া হয়েছে, যে কারণে
ওকে একটা শিক্ষা দেওয়া দরকার.

264
00:15:22,547 --> 00:15:24,547
আচ্ছা. মাথায় একটা বুদ্ধি এসেছে.

265
00:15:24,716 --> 00:15:28,426
কেমন হয় যদি আমরা ওকে কিছুই না বলি?

266
00:15:30,305 --> 00:15:31,885
কেন?

267
00:15:34,643 --> 00:15:35,893
ওর সাথে খেলার জন্যে.

268
00:15:36,102 --> 00:15:39,362
বলতে হবে না বোতলটা খুঁজে পেয়েছি,
তারপর দেখা যাক কি করে.

269
00:15:39,522 --> 00:15:41,402
বাজি রাখছি ওকে পাগল করে দেবে.

270
00:15:41,858 --> 00:15:45,648
এটা তো ক্রিস-নোলান-জাতীয় মানসিক খেলা
খেলতে চাইছ, বন্ধু.

271
00:15:45,820 --> 00:15:48,410
ঠিক আছে, ঠিক আছে. জানো আমরা আর
কি করতে পারি?

272
00:15:48,573 --> 00:15:51,703
কেমন লাগবে গ্রামের খোলা জায়গাতে
গাড়িতে ঘুরতে যেতে?

273
00:15:52,535 --> 00:15:54,325
আচ্ছা. গাড়ির চাবি নিতে যাচ্ছি.

274
00:15:54,537 --> 00:15:56,367
না. আগামী কাল. আজ নয়.

275
00:15:56,539 --> 00:15:58,459
ওহ, ভালো. আমি ক্লান্ত.

276
00:16:09,469 --> 00:16:10,719
মাফ কর.

277
00:16:10,887 --> 00:16:13,057
তোমার কাছে কি পাঁচ টাকার খুচরো হবে?

278
00:16:13,223 --> 00:16:14,523
হ্যাঁ, মনে হয় হবে.

279
00:16:15,684 --> 00:16:17,274
তুমি ও লাউডারমিল্ক রমন করছ?

280
00:16:18,228 --> 00:16:20,898
দেখা যাক, আমার কাছে আছে, চারটে.

281
00:16:21,064 --> 00:16:24,234
-তিন, চার, আমার কাছে আছে--
-কারণ তুমি খুব সুন্দর.

282
00:16:24,401 --> 00:16:27,361
যেন হারপিস-ওষুধের-বিজ্ঞাপনের মত সুন্দর.

283
00:16:27,570 --> 00:16:29,110
ধন্যবাদ.

284
00:16:29,322 --> 00:16:32,162
-বাজি রাখছি তোমার সাথে অবশ্যই রমন করবে.
-কিছু সিকি আছে.

285
00:16:32,325 --> 00:16:34,905
যদিও, মনে হয় ও কিছু অদ্ভূত জিনিসে ব্যস্ত.

286
00:16:35,078 --> 00:16:37,958
-হয়ত চাইবে তোমার ভেতরে জোরে--
-টাকাটা নিয়ে নাও.

287
00:16:38,456 --> 00:16:39,826
পরে এটা ফেরত দিতে পারো.

288
00:16:39,999 --> 00:16:40,999
আচ্ছা. ভালো.

289
00:16:41,167 --> 00:16:44,547
বলতে চাইনি কোন, মানে, খারাপ কিছু.
শুধু, নিতম্বের ব্যাপারটা.

290
00:16:44,713 --> 00:16:46,673
হ্যাঁ, বুঝেছি.

291
00:16:52,846 --> 00:16:53,846
কোথায় যাচ্ছি?

292
00:16:54,013 --> 00:16:56,223
আমরা আজ আলাদা কিছু করতে যাচ্ছি.

293
00:16:56,391 --> 00:16:58,521
কখনো দৃশ্যের অভিযানের কথা শুনেছ?

294
00:16:58,685 --> 00:17:01,725
-না.
-আদিবাদী আমেরিকান পরীতি.

295
00:17:01,896 --> 00:17:04,606
বহু স্থানীয় আমেরিকানের মত
যা সাদারা চুরি করেছে....

296
00:17:04,774 --> 00:17:07,694
...আমরা-- একে খারাপ বানিয়েছি.
আসল উদ্দেশ্য ভুলে গেছি....

297
00:17:07,861 --> 00:17:10,951
-...কিন্তু এখনো ভালই কাজে দেয়.
-আমি-- আমি জানি না.

298
00:17:11,114 --> 00:17:15,584
বেন আমাকে এটা শিখিয়েছিল যখন অপ্রমাদ
হওয়ার চেষ্টা করছিলাম. আমাকে দেখো. ঠিক?

299
00:17:16,077 --> 00:17:17,907
তো এটা আমাকে গাধাতে পালটাবে?

300
00:17:19,831 --> 00:17:21,041
না.

301
00:17:31,760 --> 00:17:35,720
গাড়িতে সুন্দর ভ্রমণে চলা যাক গ্রামের দিকে,
যাতে মদ আর মাদক ভুলে যাও.

302
00:17:37,432 --> 00:17:39,522
আট-ষট্টি বিয়ারের বোতল আছে দেওয়ালে

303
00:17:39,684 --> 00:17:41,734
আট-ষট্টি বিয়ারের বোতল

304
00:17:41,895 --> 00:17:45,765
একটা নিচে নামাও, সাত-ষট্টি বিয়েরের বোতলের ধারে
ঘুরিয়ে আনো দেওয়ালে

305
00:17:45,940 --> 00:17:48,110
-আর কত বেশি? মানে-
-সাত-ষট্টি বোতল--

306
00:17:48,276 --> 00:17:50,646
-যে শব্দটা চাইছ সেটা হল "দূরে."
-দূরে.

307
00:17:50,820 --> 00:17:52,110
কে জানতে চায়?

308
00:17:52,280 --> 00:17:54,200
আমরা প্রায় ওখানে পৌঁছে গেছি.

309
00:17:54,616 --> 00:17:58,196
শোন, বন্ধুরা, তোমাদের সত্যিই মনে হয় যে প্রকৃতির
কোলে যাওয়া...

310
00:17:58,369 --> 00:18:00,999
-...ঐ ফালতু জিনিস আমায় সাহায্য করবে?
-অবশ্যই.

311
00:18:01,164 --> 00:18:03,544
ঠিক আছে? সেই রেভেনান্ট চলচ্চিত্রের মত.

312
00:18:03,708 --> 00:18:05,078
ঠিক আছে? লিও...

313
00:18:05,251 --> 00:18:08,511
...প্রকৃতির কোলে গেছিল, আর অনেক কিছুর
মধ্যে দিয়ে গেছিল.

314
00:18:08,671 --> 00:18:10,671
কিন্তু সব কিছুর শেষে...

315
00:18:12,008 --> 00:18:14,588
-এটা খুব খারাপ উদাহরণ.
-আচ্ছা, হ্যাঁ.

316
00:18:14,761 --> 00:18:17,601
আচ্ছা, আচ্ছা. রকি, ঠিক? তিন নম্বরটা.

317
00:18:17,764 --> 00:18:21,854
তুমি রকি, আর-- আর মিস্টার টি একজন মাদক
যার বিরুদ্ধে তোমাকে লড়তে হবে.

318
00:18:22,018 --> 00:18:24,058
-হ্যাঁ, যেমন, টেট্রাসায়্ক্লীন.
-কি?

319
00:18:24,229 --> 00:18:28,019
-না. সেটা-- ভালো ওষুধ.
-ওটা ভালো--? ওহ, আচ্ছা, তাহলে, টায়লেনল.

320
00:18:28,191 --> 00:18:30,691
-লোকে যখন টায়লেনলের বিরুদ্ধে যায়.
-সেটাও ভালো--

321
00:18:30,860 --> 00:18:34,360
কি-- সেটা কি? সেটা কি জিনিস? টিরামিশু.
সেটা কি মাদক?

322
00:18:34,531 --> 00:18:36,871
-সেটা হল কেক.
-জানি না আমি কি বলছি.

323
00:18:37,033 --> 00:18:38,993
-ট্যামিফ্লু?
-ট্যামিফ্লু.

324
00:18:39,160 --> 00:18:42,210
বন্ধুরা, কেন--? কেন আমার এই জিনিষটা
করতে হবে?

325
00:18:42,372 --> 00:18:43,672
কেন আমায় এটা করতে হবে?

326
00:18:43,832 --> 00:18:46,752
সেটাই তুমি দৃশ্যের অভিযানে শিখবে.

327
00:19:11,317 --> 00:19:12,817
ঠিক আছে.

328
00:19:12,986 --> 00:19:15,316
-চল.
-বন্ধু.

329
00:19:15,488 --> 00:19:17,738
-বন্ধু, খুব জোরে বৃষ্টি হচ্ছে.
-না, না.

330
00:19:17,907 --> 00:19:19,487
সবই এর অংশ. এটা নিখুঁত.

331
00:19:19,659 --> 00:19:21,079
-কি?
-কি বলছ.

332
00:19:23,454 --> 00:19:25,754
এটা একটা বিশেষ জায়গা.

333
00:19:26,416 --> 00:19:30,336
স্থানীয় আমেরিকানরা এখানে একটা শক্তিপুঞ্জ খুঁজে
পেয়েছিল.

334
00:19:30,545 --> 00:19:33,875
এটা মনকে কেন্দ্রীভূতকরে ঠিক-- ঠিক এই
জঙ্গলের মধ্যে.

335
00:19:34,048 --> 00:19:35,548
কেমন বোধ করছ?

336
00:19:36,092 --> 00:19:37,892
স্নায়ুচাপ বোধ করছি.

337
00:19:38,386 --> 00:19:41,886
হ্যাঁ? তোমার চিন্তার কোন কারণ নেই.

338
00:19:43,099 --> 00:19:44,639
এক মিনিট সময় দাও নিজেকে.

339
00:19:44,809 --> 00:19:47,599
ঠিক আছে? শুধু চাই তুমি নিজের ভারসাম্য
ঠিক কর.

340
00:19:49,981 --> 00:19:51,571
চোখ বন্ধ কর.

341
00:19:53,276 --> 00:19:54,486
এটা বাস্তবিক.

342
00:19:54,652 --> 00:19:57,492
মাদকের মত নয়. মদের মত নয়.

343
00:19:57,655 --> 00:19:59,065
এটা বাস্তবিক.

344
00:19:59,699 --> 00:20:03,999
গভীর শ্বাস নাও. চাই প্রতি নিঃশ্বাসের
সময় মন পরিস্কার হতে থাকুক...

345
00:20:04,996 --> 00:20:06,496
...প্রতি নিঃশ্বাসের সময়.

346
00:20:06,706 --> 00:20:07,996
শ্বাস নাও.

347
00:20:09,292 --> 00:20:12,052
শ্বাস ছাড়.

348
00:20:13,254 --> 00:20:14,594
গাছের গন্ধ নাও.

349
00:20:16,341 --> 00:20:17,971
বাতাসের গন্ধ নও.

350
00:20:19,344 --> 00:20:21,264
তোমার গন্ধ পরে শুঁকবো, গাধা.

351
00:20:23,348 --> 00:20:24,848
এই যে.

352
00:20:25,767 --> 00:20:26,937
চালু কর.

353
00:20:27,101 --> 00:20:29,651
আমায় এখানে ফেলে জিও না, হতচ্ছাড়া কোথাকার.

354
00:20:30,229 --> 00:20:33,649
এই যে. চুলোয় যাও.

355
00:20:35,985 --> 00:20:39,405
এটা এত সুন্দর লাগে দেখতে যখন ওরা গাড়ির পেছনে
এভাবেদৌড়ায়.

356
00:20:40,156 --> 00:20:42,406
-খিদে পেয়েছে?
-না, কিন্তু খেতে পারি.

357
00:20:42,575 --> 00:20:44,035
ঠিক আছে.

358
00:20:45,536 --> 00:20:47,996
মনে আছে যখন আমাকে এভাবে ফেলে গেছিলে?

359
00:20:48,164 --> 00:20:49,294
পুরোপুরি.

360
00:20:49,457 --> 00:20:51,417
প্রায় গাড়ির
বাম্পার আঁকড়ে ধরেছিলে.

361
00:20:51,584 --> 00:20:53,424
যেমন দেখায় তার চেয়ে দ্রুত ছিলে.

362
00:20:53,586 --> 00:20:56,006
সেটা ছিল শেষবার যখন আমি এটা করেছিলাম.

363
00:20:56,172 --> 00:20:57,842
শেষবার যখন তুমি পান করেছিলে?

364
00:20:58,007 --> 00:20:59,257
না. দৌড়ানো.

365
00:21:00,718 --> 00:21:04,098
-তোমার আর এলিসনের মধ্যে কি চলছে?
-কি বলতে চাইছ?

366
00:21:04,305 --> 00:21:06,465
-না. কিছুই চলছে না.
-আচ্ছা, জানি না.

367
00:21:06,641 --> 00:21:08,311
ভেবেছিলাম বইটা ছিল
সুন্দর সংকেত.

368
00:21:08,476 --> 00:21:12,266
-সেটা ওকে তুমি দিয়েছিলে.
-হ্যাঁ, আর আমি ভেবেছিলাম সেটা একটা সুন্দর সংকেত.

369
00:21:12,438 --> 00:21:15,438
তোমার ধারণা একজন আকর্ষনীয় মেয়েকে আমার
একটাফোলা অবস্থার ছবি দেওয়াটা...

370
00:21:15,608 --> 00:21:17,648
...যেটাতে'৯০এর দশকের চুল আছে আমার কোন
উপকার করছে?

371
00:21:17,819 --> 00:21:18,819
আমার মনে হয় হ্যাঁ, আসলেই.

372
00:21:18,987 --> 00:21:21,407
আমার মনে হয়-- আমার মনে হয় এটা দেখায়
তোমার দুর্বলতা...

373
00:21:21,572 --> 00:21:23,662
...আর এই যে তুমি বোকামো দেখানো নিয়ে
চিন্তিত নও.

374
00:21:23,825 --> 00:21:25,445
কিন্তু সেটা আদৌ আমি নই.

375
00:21:25,618 --> 00:21:27,948
-সেটাই তুমি.
-আমার মনে হয় তোমার ওর পেছনে যাওয়া উচিত.

376
00:21:28,121 --> 00:21:29,961
-ও তোমায় পছন্দ করে.
-ও করে না.

377
00:21:30,123 --> 00:21:31,833
কেন ওর দিকে ঠেলে দিতে চাইছ?

378
00:21:32,000 --> 00:21:33,080
কি চাও যে চলে যাই?

379
00:21:33,292 --> 00:21:36,882
দেখো, আমি শুধু বলছি যে অনেক সময় হয়ে গেছে
তোমার আর...

380
00:21:38,214 --> 00:21:41,134
মনে হয় এখুনি একটা সম্পর্ক
হলে তোমার জন্যে ভালই হবে.

381
00:21:41,300 --> 00:21:43,340
আমি ছাড়া অন্য কারোর সাথে, সেটাই.

382
00:21:44,512 --> 00:21:48,892
দেখো, কখনো কখনো অন্য কারোর প্রয়োজন হয় নিজের
থেকে কিছু করার জন্যে.

383
00:21:49,058 --> 00:21:51,348
-না, এমন প্রয়োজন হয় না.
-ঠিক আছে.

384
00:21:56,024 --> 00:21:58,324
কি মনে হয় ক্লেয়ার এখন কি করছে?

385
00:21:58,484 --> 00:22:00,154
কে জানতে চায়?

386
00:22:08,202 --> 00:22:09,202
এই যে.

387
00:22:09,370 --> 00:22:11,620
এই যে. এই যে. ওহ, ভগবান.

388
00:22:11,789 --> 00:22:13,419
ইশ্বরকে ধন্যবাদ.

389
00:22:13,833 --> 00:22:16,633
-থামার জন্যে ধন্যবাদ.
-তুমি এখানে কি করছ?

390
00:22:16,794 --> 00:22:18,844
পথ হারিয়ে ফেলেছি.
গাড়িতে আসতে পারি?

391
00:22:19,630 --> 00:22:21,420
হ্যাঁ, পেছনে চড়ে যাও.

392
00:22:25,553 --> 00:22:26,973
সাথে সামনে বসতে পারি?

393
00:22:27,221 --> 00:22:28,931
পেছনে.

394
00:23:21,692 --> 00:23:23,652
তোমার দৃশ্যের অভিযান কেমন ছিল?

395
00:23:24,487 --> 00:23:27,157
-ঠিক আছে, ঠিকঠাক.
-কি বাজে বকছো, গাধা কোথাকার?

396
00:23:27,323 --> 00:23:28,833
-গভীর শ্বাস.
-পাজি একটা.

397
00:23:28,991 --> 00:23:31,371
-আচ্ছা, এই যে, কি করছ.
-আমার হতে পারত--

398
00:23:31,536 --> 00:23:33,116
ওখানে মৃত্যুও হতে পারত.

399
00:23:33,287 --> 00:23:36,417
নাটুকে হয়ো না, হাহ? এটা ভাল্লুকদের বের
হওয়ারও সময় নয়.

400
00:23:39,585 --> 00:23:41,415
কি চলছে এখানে?

401
00:23:41,587 --> 00:23:44,377
-তুমিও দোষী.
-আমি? এটা ছিল ওর বুদ্ধি.

402
00:23:44,549 --> 00:23:48,429
শোন, এটা যদি হয় তোমার বোকার মত ধারণা
কাউকে সাহায্য করার...

403
00:23:48,594 --> 00:23:51,224
...তাহলে তুমি-- হলে হতচ্ছাড়া
মানসিক রুগী?

404
00:23:51,389 --> 00:23:53,849
এর চেয়ে রাস্তাতেই ভালো থাকব,
হতচ্ছাড়া গাধা.

405
00:23:54,892 --> 00:23:57,192
আমি চললাম. তোমরা দুজনেই চুলোয় যাও.

406
00:23:57,353 --> 00:23:59,193
-চুলোয় যাও.
-তুমি এখুনি যাচ্ছ?

407
00:23:59,647 --> 00:24:00,647
কটা বাজে এখন?

408
00:24:00,857 --> 00:24:03,147
জানি না-- কে জানতে চায়?

409
00:24:04,777 --> 00:24:07,607
-এখনসকাল৪:৫৫.
-তো?

410
00:24:07,780 --> 00:24:09,490
শেষবার কখন পান করেছিলে?

411
00:24:09,657 --> 00:24:12,077
আমি কিছুই জানি না, আর আমি--

412
00:24:15,246 --> 00:24:16,956
কত সময় হয়েছে?

413
00:24:18,499 --> 00:24:19,669
তিরিশ--

414
00:24:19,834 --> 00:24:22,344
ছ-ত্রিশ ঘন্টা?

415
00:24:25,715 --> 00:24:27,255
তুমি এটা করে দেখিয়েছ.

416
00:24:27,425 --> 00:24:28,925
হ্যাঁ, কিন্তু--

417
00:24:29,093 --> 00:24:32,353
আমাকে হতচ্ছাড়া জঙ্গলে নিয়ে গেছ,
সেখানে ছেড়ে দিয়ে এসেছ...

418
00:24:32,513 --> 00:24:34,933
-...তাই এটা আদৌ--
-তাতে কিছু আসে যায় না.

419
00:24:35,099 --> 00:24:39,149
যেমন বলছিলাম, কখনো অন্য কারোর সাহায্যের দরকার হয়
কিছু করার জন্য--.

420
00:24:39,812 --> 00:24:41,272
আমি করিনি--

421
00:24:41,522 --> 00:24:42,522
আমি করিনি--

422
00:24:42,690 --> 00:24:46,610
এত অপ্রমাদ পালন করিনি,
মানে,-- এক বছরে.

423
00:24:46,777 --> 00:24:49,157
-আর আমি--
-আচ্ছা...

424
00:24:49,322 --> 00:24:50,572
...তোমার অবস্থা খারাপ ছিল.

425
00:24:50,740 --> 00:24:52,530
১২ ঘন্টাতে, থাকবে দু দিন.

426
00:24:52,700 --> 00:24:56,500
দু দিন হবে এক সপ্তাহে,
এই গ্লাসটা পরিস্কার কর, শুভরাত্রি.

427
00:24:56,704 --> 00:25:00,334
তোমার জন্যে গর্বিত, ক্লেয়ার. বিশেষ করে ঐ
কফিপটটা ভাঙ্গার জন্যে.

428
00:25:00,499 --> 00:25:02,839
আমি এটা অলিম্পিকের সময় থেকে দূর করার
চেষ্টা করছি.

429
00:25:03,002 --> 00:25:04,802
তুমি এটা ভুলভাবে করছিলে.

430
00:25:07,381 --> 00:25:08,881
আচ্ছা.

431
00:25:09,300 --> 00:25:12,680
কি মনে হয় বলা উচিত
সোফাটা বিছানা বানানো যায়?

432
00:25:13,471 --> 00:25:17,231
না. আমাদের কফির টেবিলটা সরাতে হবে.

433
00:25:18,851 --> 00:25:20,021
কোথায় যাচ্ছ?

434
00:25:20,186 --> 00:25:23,186
এলিসনকে বইয়ের একটা সংখ্যা দিতে যাচ্ছি.
ওর জন্যে এটাতে সই করেছি.

435
00:25:23,356 --> 00:25:26,686
ওর জন্যে আরো কিছু লেখা উচিত.
সেটা একে বিশেষ বানাবে.

436
00:25:26,901 --> 00:25:29,531
আমার সই বিশেষ.

437
00:25:45,920 --> 00:25:47,210
হাই.

438
00:25:48,047 --> 00:25:49,087
এলিসন আছে কি এখানে?

439
00:25:49,298 --> 00:25:50,508
দুঃখিত. আইনজীবী চাই না.

440
00:25:50,675 --> 00:25:54,095
না. আমি সামনের ঘরের লাউডারমিল্ক.

441
00:25:54,303 --> 00:25:56,853
এলি, এ হল-- এ হল লাউডার--

442
00:25:57,014 --> 00:26:00,144
-মিল্ক.
-একটা লোক যে বলছে ও তোমার প্রতিবেশী.

443
00:26:00,309 --> 00:26:01,769
হ্যাঁ. এক মুহুর্তে আসছি.

444
00:26:01,936 --> 00:26:04,016
ফ্রিত্তাটা জ্বলছে.

445
00:26:04,272 --> 00:26:06,772
বলেছিল আমার লেখা বই
ভালো লেগেছে,আমি শুধু--

446
00:26:06,941 --> 00:26:08,691
জানো, ওর জন্যে একটা সংখ্যা এনেছিলাম.

447
00:26:08,901 --> 00:26:11,151
-ভালো.
-হ্যাঁ.

448
00:26:11,320 --> 00:26:13,280
-তুমি যেন কে?
-আমি কার্ল.

449
00:26:13,447 --> 00:26:15,407
এলিসনের ছেলেবন্ধু.

450
00:26:16,659 --> 00:26:18,329
আমি কেন তোমায় এর আগে দেখিনি?

451
00:26:18,494 --> 00:26:23,294
বহু দিন প্রেসবাইটেরিয়ানের
জরুরী বিভাগের ডাক্তার.

452
00:26:23,499 --> 00:26:25,709
ঠিক, ঠিক, ঠিক. আচ্ছা.

453
00:26:25,876 --> 00:26:28,416
আমাকে এক মুহূর্ত দেখতে দাও, শুধু--

454
00:26:35,136 --> 00:26:37,346
ঠিক আছে, তোমার ফ্রিত্তাটা উপভোগ কর.

